In Braunschweig unterstützen wir Unternehmen, Forschung und Verwaltung – vom Umfeld der Technischen Universität Braunschweig über Einrichtungen der Physikalisch‑Technischen Bundesanstalt bis zu Finanzdienstleistern in der Stadt Braunschweig. Unsere Fachübersetzer übertragen Inhalte präzise zwischen Deutsch und Englisch; häufig auch in Französisch, Spanisch, Italienisch und Polnisch. Für spezielle Anforderungen stellen wir passende Ansprechpartner, etwa einen erfahrenen Übersetzer für Türkisch. Damit Terminologie in Handbuch, Vertrag oder AGB konsistent bleibt, dokumentieren wir Fachbegriffe projektübergreifend und pflegen sie für Folgeaufträge – nachvollziehbar, effizient und auf die jeweiligen Abteilungen abgestimmt.
Ob technische Teams rund um die Fahrzeugentwicklung, Labore oder die Stadtverwaltung: Wir liefern Übersetzungen, die sich direkt weiterverarbeiten lassen – vom sauber gesetzten Datenblatt und der Betriebsanleitung bis zur rechtssicheren Datenschutzerklärung. Für Braunschweiger Projekte klären wir Rückfragen zeitnah und priorisieren Eilaufträge, damit Ihre internen Fristen halten. Auch seltene Sprachpaare bedienen wir mit geprüften Fachleuten, zum Beispiel mit einem qualifizierten Übersetzer für Finnisch; zentrale Kombinationen wie Deutsch–Englisch betreuen wir mit eingespielten Teams. Auf Wunsch übernehmen wir Lektorat und beglaubigte Ausfertigungen in einem Schritt.