Übersetzung Paschtu Deutsch

TÜV-zertifizierte Übersetzungen

7

Übersetzungsbüro Paschtu ↔ Deutsch

Willkommen in unserem Übersetzungsbüro mit Spezialisierung auf die Übersetzung Paschtu Deutsch durch zertifizierte Paschtu-Übersetzer! Afghanistan, in dem Paschtu Amtssprache ist (auch Paschtunisch oder Pashto genannt), sowie Pakistan, wo es als anerkannte Regionalsprache gilt, sind Regionen mit einem reichen kulturellen Erbe und wirtschaftlichen Potenzial. Unsere Übersetzungsagentur erkennt die Notwendigkeit, Brücken zwischen diesen Regionen und der deutschsprachigen Welt zu bauen. Ob Sie im Business tätig sind und Geschäftsdokumente übersetzen lassen möchten, im medizinischen Bereich arbeiten oder technische Anleitungen benötigen – unser Übersetzungsservice steht Ihnen zur Seite.

Für juristische Anliegen bieten wir ebenso spezialisierte Übersetzer, die sicherstellen, dass beglaubigte Übersetzungen den hohen Standards beider Länder gerecht werden. Unsere Linguisten im Übersetzungsdienst wissen, wie wichtig es ist, kulturelle Nuancen und Fachterminologie präzise zu übertragen. Ganz gleich ob Sie ein Unternehmen leiten, das seine Produkte auf neuen Märkten einführen möchte, oder ein Privatperson, die wichtige Dokumente übersetzen muss, unser Übersetzungsservice wird Sie nicht enttäuschen. Laden Sie Ihre Dokumente einfach hoch und erhalten Sie umgehend einen Kostenvoranschlag.

Ihr Übersetzungsvorhaben

E-Mail: post@panoramalanguages.com

Kundenservice
Maximum upload size: 8.39MB

Beglaubigte Paschtu-Übersetzung

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Paschtu-Deutsch von Zeugnissen, Geburtsurkunden oder Heiratsurkunden, oder möchten sie ein anderes Dokument übersetzen lassen? In unserem Übersetzungsbüro stehen Ihnen zahlreiche gerichtlich vereidigte Paschtu–Übersetzer zur Verfügung, die Ihre deutschen oder paschtunischen Dokumente, wie beispielsweise Ihren Führerschein, ein Scheidungsurteil oder Testament offiziell übersetzen und beglaubigen.

Datenschutz
Beglaubigte Übersetzung Deutsch | Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen
Technisches Übersetzungsbüro Deutsch

Technische Übersetzungen

Unsere Paschtu-Übersetzer für technische Texte bieten Kunden aus Industrie und Handel technische Übersetzungen von Fachtexten, Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Handbüchern sowie anderen technischen Dokumentationen. Hierzu zählen auch Paschtu-Übersetzungen von Marketing-Texten wie beispielsweise Katalogen, Flyern und Broschüren sowie Webtexte für Onlineshops.

Datenschutz

Paschtu Justiz-Übersetzer

Möchten Sie einen Vertrag durch Justiz-Übersetzer auf Paschtu übersetzen lassen? Benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent von Deutsch auf Paschtu? Übersetzungen juristischer Texte und Dokumente zählen zu unseren Kernkompetenzen. Unsere Paschtu-Deutsch-Übersetzer bearbeiten sowohl Gerichtsurteile, Geschäftsberichte und Finanzdokumente als auch juristische Fachliteratur. Des Weiteren übernehmen wir die Übersetzung wissenschaftlicher Texte wie rechtswissenschaftliche Dissertationen in paschtunischer Sprache.

Datenschutz
Dokumente übersetzen lassen | Übersetzung von Dokumenten
Medizinische Übersetzungen Deutsch

Medizinischer Übersetzungsdienst

Die Übersetzung medizinischer Texte runden das Portfolio unserer Paschtu-Übersetzungsagentur ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere Medizin-Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik oder der Krankenhausverwaltung, z. B. wenn Sie eine Webseite übersetzen lassen möchten. Jede Fachübersetzung und jedes Paschtu-Lektorat wird durch unser internes Qualitätsmanagement sorgfältig überprüft.

Datenschutz

Paschtu Übersetzer in Ihrer Nähe

Übersetzungsbüro für die Übersetzung Paschtu Deutsch von Dokumenten durch Paschtunisch Übersetzer (Afghanisch)

Fachübersetzung Afghanisch

Die Paschtu-Sprache, auch bekannt als Pashto oder Afghanisch, ist eine der beiden Amtssprachen Afghanistans und wird auch in Teilen Pakistans gesprochen. Die zweite Amtssprache ist Dari-Persisch. Sie gehört zur Familie der iranischen Sprachen und weist daher signifikante Unterschiede zum Deutschen auf, das zur indogermanischen Sprachfamilie gehört.

Afghanisch-Deutscher Morphosyntax

Im Gegensatz zum Deutschen verfügt Paschtu über ein ergatives Verbsystem. Das bedeutet, dass die Art, wie Subjekte und Objekte in der Sprache markiert werden, je nach der Verbform variieren kann. Für Übersetzer kann dies zu erheblichen Schwierigkeiten führen, da das Deutsche ein solches System nicht besitzt.

Die morphologische Struktur des Paschtu ist agglutinierend, wodurch Wörter durch das Anhängen von Affixen gebildet werden, um Bedeutung und grammatische Funktionen auszudrücken. Diese Morphologie führt zu Wortlängen und Strukturen, die im Deutschen ungewohnt sind.

Afghanische Lexik

Ein weiteres Übersetzungshindernis liegt im Wortschatz. Viele Paschtu-Begriffe, insbesondere solche, die kulturelle, historische oder geografische Konzepte betreffen, haben keine direkten Entsprechungen im Deutschen. Umgekehrt gibt es viele deutsche Technologie- oder Kulturkonzepte, die im Paschtu nicht präsent sind.

Die tiefe kulturelle Einbettung der Sprache kann ebenfalls eine Herausforderung darstellen. Sprichwörter, Redewendungen und kulturelle Anspielungen im Paschtu müssen oft durch Erklärungen oder Umschreibungen im Deutschen dargestellt werden, um den gleichen Effekt oder die gleiche Bedeutung zu erzielen.

Paschtunisch-Deutsche Phonologie

Paschtu verwendet das arabische Schriftsystem mit zusätzlichen Buchstaben, um spezifische Laute darzustellen, die im Arabischen nicht vorhanden sind. Dies erfordert von Übersetzern sowohl Kenntnisse der Paschtu-Orthographie als auch Fähigkeiten in der Transliteration und Transkription. Die phonologischen Unterschiede, insbesondere die Präsenz von retroflexen Konsonanten im Paschtu, die im Deutschen nicht vorkommen, können zu Aussprache- und Hörverständnisproblemen führen.

Beruf Paschtu Übersetzer

Trotz der Herausforderungen, die bei der Übersetzung Paschtu-Deutsch auftreten können, sichert eine exzellente Ausbildung unserer Paschtu-Übersetzer, diese mit Bravour zu meistern. Für unsere paschtunischen Fachübersetzungen sowie für die Übersetzungen mit Beglaubigung durch unsere vereidigten und gerichtlich ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzer sprechen wir eine Qualitätsgarantie aus. Die Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren unseres Paschtu Übersetzungsbüros sind ganz in Ihrer Nähe. An zahllosen Standorten unterstützen wir Sie nicht nur als Online-Übersetzungsservice, sondern auch vor Ort, darunter auch in Dresden, Oldenburg, Hannover, Lübeck, Basel oder Tübingen. Neben der Arbeit unserer Paschtu-Deutsch Übersetzer stehen Ihnen noch viele weitere Fachübersetzer zur Verfügung, zum Beispiel in den Kombinationen Punjabi Deutsch, Moldawisch Deutsch oder Slowenisch Deutsch. Wir würden uns freuen, Sie in unserer Übersetzungsagentur begrüßen zu dürfen.