Übersetzungsbüro Oldenburg
Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Oldenburg
Fachübersetzer
Lektoren
Sprachkombinationen
Beglaubigte Übersetzung Oldenburg
Für eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in unserem Übersetzungsbüro Oldenburg senden Sie uns diese einfach als Dateianhang zur Textanalyse für einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen hierfür lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Möchten Sie also Dokumente in Oldenburg übersetzen lassen, sind Sie hier richtig. Doch neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro noch weitaus mehr.
Übersetzer in Oldenburg
Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst ist immer in Ihrer Nähe, denn allein in Oldenburg verfügt unsere Übersetzungsagentur über zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer, die Ihnen auch vor Ort zur Verfügung stehen. Doch auch wir arbeiten vornehmlich online. Unser Übersetzungsbüro Oldenburg hat also virtuell Übersetzer für über 500 Sprachkombinationen im Portfolio. Zum Angebot unserer Übersetzungsagentur zählt demnach auch die technische Übersetzung für Industrie- & Geschäftskunden, die medizinische Übersetzung für Ärzte und Patienten, die juristische Übersetzung durch Justiz-Übersetzer, als auch die Übersetzung wissenschaftlicher Texte.
Dokumente hochladen
E-Mail: post@panoramalanguages.com
Dokumente übersetzen lassen in Oldenburg
Unser Übersetzungsbüro Oldenburg offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Kurdisch-Übersetzer, Khmer-Übersetzer, Mazedonisch-Übersetzer oder Kirgisisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Oldenburger Dialekt ausführen.
Oldenburg, gelegen im Nordwesten Deutschlands, liegt in einem Gebiet, in dem traditionell Niederdeutsch oder Plattdeutsch gesprochen wird. Plattdeutsch ist eine westgermanische Sprache, die sich aus dem Altsächsischen entwickelt hat und sich von dem Hochdeutschen unterscheidet, das sich aus dem Althochdeutschen entwickelt hat. Obwohl das Hochdeutsche die Amtssprache in Deutschland ist und von den meisten Einwohnern gesprochen wird, wird in einigen Teilen von Oldenburg und in der umliegenden Region immer noch Plattdeutsch gesprochen. Der lokale Dialekt von Oldenburg gehört zum Nordniedersächsischen, einer der Hauptdialektgruppen des Niederdeutschen. Dieser Dialekt unterscheidet sich in Aussprache, Grammatik und Wortschatz deutlich von dem Standardhochdeutschen und anderen hochdeutschen Dialekten.
In den letzten Jahrzehnten hat jedoch die Anzahl der Plattdeutsch-Sprecher abgenommen, und der Dialekt wird hauptsächlich von der älteren Generation gesprochen. Dieser Rückgang ist auf verschiedene Faktoren zurückzuführen, einschließlich der Verbreitung des Hochdeutschen durch Medien und Bildungssysteme, sowie der Zuwanderung von Menschen aus anderen Teilen Deutschlands und der Welt. Trotzdem gibt es Bemühungen zur Erhaltung des Plattdeutschen, einschließlich der Veröffentlichung von Büchern, Theaterstücken und Musik in dem Dialekt, und es wird auch in einigen Schulen unterrichtet. Der lokale Dialekt in Oldenburg bleibt ein wichtiger Teil der regionalen Identität, auch wenn er nicht mehr so weit verbreitet ist wie in der Vergangenheit.
Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Lübeck, Kiel, Wiesbaden, Wuppertal, Bremen oder München.