In Frankfurt (Oder) unterstützen wir Unternehmen, die Stadtverwaltung und Teams der Europa-Universität Viadrina mit klaren, fachlich passenden Übersetzungen von Deutsch nach Englisch und zurück, ebenso in weiteren Sprachen. Für grenznahe Vorhaben und die Oder-Partnerschaften stellen wir verlässlich die Verständlichkeit von Verwaltungsunterlagen, juristischen Texten und Bildungsunterlagen sicher. Auf Wunsch übernehmen wir auch Lektorat und Dolmetschen. Ob Vertrag oder AGB: Inhalte kommen lesbar und bereit zur Freigabe. Für projektspezifische Bedarfe können Sie etwa unsere Französisch-Übersetzungen und Türkisch-Übersetzungen einplanen; gefragt sind zudem Spanisch und Polnisch.
Technische, juristische und medizinische Inhalte bearbeiten wir mit spezialisierten Fachübersetzern, damit Ergebnisse in Ihren Systemen weiterverwendbar bleiben, vom Handbuch über die Betriebsanleitung bis zur Datenschutzerklärung oder dem Datenblatt. Projekte aus Frankfurt (Oder) profitieren von nachvollziehbaren Abläufen mit Vier-Augen-Prinzip; Termine und Rückfragen werden klar koordiniert, damit Freigaben zügig erfolgen. Neben Deutsch und Englisch bedienen wir regelmäßig Italienisch und Ukrainisch; für konsistente mehrsprachige Präsentationen und Berichte übernehmen wir auf Wunsch auch das Layout. So bleiben grenzüberschreitende Dossiers für Verwaltung, Wirtschaft und Campus adressatengerecht.