Übersetzungsbüro Schwerin

Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Schwerin

7
22

Fachübersetzer

20

Lektoren

16

Sprachkombinationen

Beglaubigte Übersetzung Schwerin

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente benötigen und diese in unserem Übersetzungsbüro in Schwerin in Auftrag geben möchten, senden Sie uns die Dokumente einfach als Dateianhang zu. Wir nehmen eine Textanalyse vor und senden Ihnen umgehend einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen als Grundlage für ihre Übersetzungen lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in Schwerin vornehmen lassen möchten, sind Sie bei uns genau richtig. Neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro übrigens noch weitaus mehr!

Übersetzer in Schwerin

Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst befindet sich immer in Ihrer Nähe. Allein in Schwerin beschäftigen wir zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer. Da wir jedoch hauptsächlich online arbeiten, stehen unserem Übersetzungsbüro Schwerin virtuell Übersetzerfür über 500 Sprachkombinationen zur Verfügung. Unser Angebot umfasst u. a. auch technische Übersetzungen für Industrie- und Geschäftskunden, medizinische Übersetzungen für Ärzte und Patienten, juristische Übersetzungen durch Justiz-Übersetzer und Übersetzungen wissenschaftlicher Texte.

Dokumente hochladen

E-Mail: post@panoramalanguages.com

Kundenservice
Maximum upload size: 20MB
Dokumente übersetzen lassen im Deutsch Übersetzungsbüro
Übersetzungsbüro in der Nähe für beglaubigte Übersetzung

Dokumente übersetzen lassen in Schwerin

Unser Übersetzungsbüro Schwerin offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Dänisch-Übersetzer, Finnisch-Übersetzer, Georgisch-Übersetzer oder Griechisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Schweriner Dialekt ausführen.

Schwerin, die Landeshauptstadt von Mecklenburg-Vorpommern, liegt in einem Gebiet, in dem traditionell Niederdeutsch, auch Plattdeutsch genannt, gesprochen wurde. Plattdeutsch ist eine westgermanische Sprache, die sich aus dem Altsächsischen entwickelt hat und eng mit dem Mittelniederländischen verwandt ist. Im Mittelalter war das Niederdeutsche die dominierende Sprache in Norddeutschland und diente als Lingua Franca im hansischen Handelsraum. Mit der Zeit jedoch, insbesondere nach der Reformation und der Standardisierung der deutschen Sprache, verlor das Niederdeutsche an Bedeutung und wurde nach und nach von dem aufkommenden Hochdeutschen verdrängt. Heute wird Plattdeutsch noch von einigen Menschen in Schwerin und der umliegenden Region gesprochen, aber es ist weitgehend von Hochdeutsch verdrängt worden, das jetzt die vorherrschende Sprache in der Region ist.

Obwohl Plattdeutsch in der täglichen Kommunikation in Schwerin nicht mehr weit verbreitet ist, werden immer noch Anstrengungen unternommen, um den Dialekt zu erhalten und zu fördern. Es gibt regionale Theatergruppen, die Stücke auf Plattdeutsch aufführen, sowie Radiosendungen und Literatur in der Sprache. Darüber hinaus wird in einigen Schulen Plattdeutsch als Wahlfach angeboten. Diese Bemühungen sind wichtig, um das kulturelle Erbe der Region zu bewahren und die sprachliche Vielfalt zu fördern. Obwohl Plattdeutsch nicht mehr die vorherrschende Sprache in Schwerin ist, bleibt es ein wichtiger Teil der regionalen Identität und Kultur.

Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Berlin, Würzburg, Wiesbaden, Hannover, Lübeck oder Kaiserslautern.