Übersetzungsbüro Hamm

Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Hamm

7
12

Fachübersetzer

11

Lektoren

9

Sprachkombinationen

Beglaubigte Übersetzung Hamm

Für eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in unserem Übersetzungsbüro Hamm senden Sie uns diese einfach als Dateianhang zur Textanalyse für einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen hierfür lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Möchten Sie also Dokumente in Hamm übersetzen lassen, sind Sie hier richtig. Doch neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro noch weitaus mehr.

Übersetzer in Hamm

Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst ist immer in Ihrer Nähe, denn allein in Hamm verfügt unsere Übersetzungsagentur über zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer, die Ihnen auch vor Ort zur Verfügung stehen. Doch auch wir arbeiten vornehmlich online. Unser Übersetzungsbüro Hamm hat also virtuell Übersetzer für über 500 Sprachkombinationen im Portfolio. Zum Angebot unserer Übersetzungsagentur zählt demnach auch die technische Übersetzung für Industrie- & Geschäftskunden, die medizinische Übersetzung für Ärzte und Patienten, die juristische Übersetzung durch Justiz-Übersetzer, als auch die Übersetzung wissenschaftlicher Texte.

Dokumente hochladen

E-Mail: post@panoramalanguages.com

Kundenservice
Maximum upload size: 8.39MB
Dokumente übersetzen lassen im Deutsch Übersetzungsbüro
Übersetzungsbüro in der Nähe für beglaubigte Übersetzung

Dokumente übersetzen lassen in Hamm

Unser Übersetzungsbüro Hamm offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Polnisch-Übersetzer, Russisch-Übersetzer, Albanisch-Übersetzer oder Moldawisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Hammer Dialekt ausführen.

Hamm, eine Stadt im Nordwesten Deutschlands, liegt in Nordrhein-Westfalen, einer Region, in der überwiegend niederdeutsche bzw. westfälische Dialekte gesprochen werden. Das Westfälische ist ein Teil des Niederdeutschen, das sich in das Ost- und das Westfälische unterteilt. Hamm liegt im Gebiet des Westfälischen, das in mehrere regionale Varietäten unterteilt ist, einschließlich Münsterländisch, Sauerländisch und Ostwestfälisch. Diese Varietäten haben gemeinsame Merkmale, aber auch Unterschiede in Phonologie, Morphologie und Lexik. In Hamm wird eine Variante des Westfälischen gesprochen, die oft als “Hammer Platt” bezeichnet wird und zu den ostwestfälischen Varietäten gehört. Im Vergleich zum Hochdeutschen weist das Hammer Platt eine Reihe von Besonderheiten auf, etwa den Gebrauch von “ik” anstelle von “ich” oder “du” statt “dich”.

Trotz der Bemühungen, den lokalen Dialekt zu erhalten, wird in Hamm, wie in vielen Teilen Deutschlands, im Alltag zunehmend Hochdeutsch gesprochen. Dies liegt unter anderem daran, dass das Hochdeutsch die offizielle Sprache in Schulen, Medien und öffentlichen Einrichtungen ist. Darüber hinaus führt die Mobilität der Bevölkerung und die Zuwanderung aus anderen Regionen und Ländern dazu, dass Hochdeutsch als gemeinsame Verständigungssprache verwendet wird. Dennoch ist das Hammer Platt nach wie vor ein wichtiger Bestandteil der regionalen Identität und Kultur und es gibt Initiativen zur Förderung und Erhaltung des Dialekts, etwa durch Mundarttheater, lokale Vereine und Veröffentlichungen.

Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Bochum, Berlin, Oldenburg, Bremen, Hannover, Osnabrück oder Ludwigshafen.