In Göttingen unterstützen wir Forschungseinheiten der Universität und Max-Planck-Institute ebenso wie Unternehmen und Verwaltung bei präzisen Übersetzungen – von Fachartikeln und Projektanträgen bis zu Vergabeunterlagen. Ausgangs- und Zielsprachen sind häufig Deutsch und Englisch, je nach Bedarf auch Französisch und Spanisch. Wir klären Fachtermini mit Ihren Ansprechpersonen, dokumentieren Rückfragen und orientieren Layout und Zitierweise an Vorgaben von Zeitschriften und Hochschulen. Dokumente wie Vertrag, AGB oder Datenschutzerklärung bearbeiten wir strukturiert und nachvollziehbar; vor der Freigabe sichert ein Vier-Augen-Prinzip die Konsistenz von Terminologie und Bezugnahmen.
Für technische Texte, Verwaltungsunterlagen, Dolmetschen und Lektorat halten wir in der Stadt Göttingen klare Abläufe bereit – inklusive kurzfristiger Bearbeitung, wenn wissenschaftliche Deadlines drängen. Unsere spezialisierten Teams setzen Spezifikationen präzise um, zum Beispiel für Handbuch, Betriebsanleitung oder Datenblatt, und sorgen in mehrsprachigen Projekten für eine konsistente Gliederung. Benötigen Sie zusätzliche Sprachen neben Deutsch und Englisch, unterstützen wir u. a. in Polnisch und Türkisch; zudem stehen Übersetzer für Japanisch und Übersetzer für Tschechisch bereit – koordiniert, transparent und an Ihren Prozessen ausgerichtet.