Übersetzungsbüro Duisburg
Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Duisburg
Fachübersetzer
Lektoren
Sprachkombinationen
Beglaubigte Übersetzung Duisburg
Für eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in unserem Übersetzungsbüro Duisburg senden Sie uns diese einfach als Dateianhang zur Textanalyse für einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen hierfür lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Möchten Sie also Dokumente in Duisburg übersetzen lassen, sind Sie hier richtig. Doch neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro noch weitaus mehr.
Übersetzer in Duisburg
Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst ist immer in Ihrer Nähe, denn allein in Duisburg verfügt unsere Übersetzungsagentur über zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer, die Ihnen auch vor Ort zur Verfügung stehen. Doch auch wir arbeiten vornehmlich online. Unser Übersetzungsbüro Duisburg hat also virtuell Übersetzer für über 500 Sprachkombinationen im Portfolio. Zum Angebot unserer Übersetzungsagentur zählt demnach auch die technische Übersetzung für Industrie- & Geschäftskunden, die medizinische Übersetzung für Ärzte und Patienten, die juristische Übersetzung durch Justiz-Übersetzer, als auch die Übersetzung wissenschaftlicher Texte.
Dokumente hochladen
E-Mail: post@panoramalanguages.com
Dokumente übersetzen lassen in Duisburg
Unser Übersetzungsbüro Duisburg offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Türkisch-Übersetzer, Arabisch-Übersetzer, Belarus-Übersetzer oder Portugiesisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Duisburger Dialekt ausführen.
Duisburg, eine Stadt im westlichen Teil von Nordrhein-Westfalen, liegt im Herzen des Ruhrgebiets, einer Region, die für ihre industrielle Geschichte und kulturelle Vielfalt bekannt ist. Die lokale Sprache von Duisburg gehört zum Niederrheinischen, einer Untergruppe des Niederfränkischen, welches wiederum zum Westgermanischen Zweig der germanischen Sprachen gehört. Im Allgemeinen ist der Dialekt, der in Duisburg und der umliegenden Region gesprochen wird, ein Teil des Ruhrdeutschen, einem Sammelbegriff für die verschiedenen Dialekte und Regiolekte, die im Ruhrgebiet gesprochen werden. Der Dialekt von Duisburg ist durch eine Mischung aus traditionellen niederrheinischen Elementen und Einflüssen aus dem angrenzenden Ruhrgebiet und den Niederlanden geprägt. Beispielsweise ist die Verwendung des Artikels “dat” für “das” und “den” für “dem” typisch für das Niederrheinische und findet sich auch im Duisburger Dialekt.
Es ist wichtig zu beachten, dass in Duisburg, wie in vielen anderen Teilen Deutschlands, der lokale Dialekt im Laufe der Zeit durch die zunehmende Verbreitung des Hochdeutschen beeinflusst wurde. Der lokale Dialekt wird hauptsächlich von der älteren Generation gesprochen, während jüngere Menschen tendenziell Hochdeutsch mit einigen regionalen Eigenheiten verwenden. Beispielsweise könnte das Wort “Mädchen” im Duisburger Dialekt eher wie “Meedschen” ausgesprochen werden, wobei das “ä” durch “ee” ersetzt und das “ch” durch “sch” ersetzt wird. Diese Veränderungen in der Aussprache sind typisch für das Ruhrdeutsche und spiegeln die Einflüsse der umliegenden Regionen wider.
Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Bochum, Dresden, Hamburg, Essen, Stuttgart, Ingolstadt oder Darmstadt.