Als starker Partner in Magdeburg verbinden wir präzise Fachübersetzungen mit lokalem Verständnis – für Unternehmen, Institute und Behörden gleichermaßen, von der Otto-von-Guericke-Universität über die Stadtverwaltung Magdeburg bis zur IHK Magdeburg. Ob Deutsch–Englisch oder Englisch–Deutsch, ebenso in Amharisch, Hebräisch, Dari und Griechisch: Wir übertragen technische Dokumentationen, Verträge und Bescheide ebenso zuverlässig wie eine Heiratsurkunde oder klinische Unterlagen einschließlich Patientenakten. Für spezielle Anforderungen stehen Ihnen unsere Sprachseiten zur Verfügung, etwa Amharisch und Hebräisch.
Wir koordinieren Layout, Tabellen und Zeichnungen so, dass Ihre Inhalte nahtlos in bestehende Abläufe passen – vom technischen Handbuch bis zum juristischen oder medizinischen Dossier. Bei Bedarf stimmen wir uns direkt mit Magdeburger Fachabteilungen ab, klären Rückfragen zu Diagnosen oder Normen und sichern konsistente Begriffe; unsere Terminologiearbeit hält regionale Bezüge, Produktnamen und Rechtsformulierungen verlässlich zusammen, damit Ihre Texte ohne Nacharbeiten in Angeboten, Verträgen, Datenblättern oder Kliniksystemen weiterverwendber sind.