Übersetzungsbüro Frankfurt

Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Frankfurt

7
54

Fachübersetzer

52

Lektoren

38

Sprachkombinationen

Beglaubigte Übersetzung Frankfurt

Für eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in unserem Übersetzungsbüro Frankfurt senden Sie uns diese einfach als Dateianhang zur Textanalyse für einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen hierfür lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Möchten Sie also Dokumente in Frankfurt übersetzen lassen, sind Sie hier richtig. Doch neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro noch weitaus mehr.

Übersetzer in Frankfurt

Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst ist immer in Ihrer Nähe, denn allein in Frankfurt verfügt unsere Übersetzungsagentur über zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer, die Ihnen auch vor Ort zur Verfügung stehen. Doch auch wir arbeiten vornehmlich online. Unser Übersetzungsbüro Frankfurt hat also virtuell Übersetzer für über 500 Sprachkombinationen im Portfolio. Zum Angebot unserer Übersetzungsagentur zählt demnach auch die technische Übersetzung für Industrie- & Geschäftskunden, die medizinische Übersetzung für Ärzte und Patienten, die juristische Übersetzung durch Justiz-Übersetzer, als auch die Übersetzung wissenschaftlicher Texte.

Dokumente hochladen

E-Mail: post@panoramalanguages.com

Kundenservice
Maximum upload size: 8.39MB
Dokumente übersetzen lassen im Deutsch Übersetzungsbüro
Übersetzungsbüro in der Nähe für beglaubigte Übersetzung

Dokumente übersetzen lassen in Frankfurt

Unser Übersetzungsbüro Frankfurt offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Türkisch-Übersetzer, Arabisch-Übersetzer, Belarus-Übersetzer oder Portugiesisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Frankfurter Dialekt ausführen.

Frankfurt am Main liegt im südwestlichen Teil Hessens und ist ein wichtiger Knotenpunkt im hessischen Dialektgebiet. Die lokale Mundart, die in Frankfurt und Umgebung gesprochen wird, gehört zum Rheinfränkischen, einer Untergruppe des Westmitteldeutschen. Innerhalb des Rheinfränkischen existieren zahlreiche Dialekte, und der in Frankfurt gesprochene Dialekt wird oft als “Frankfurterisch” bezeichnet. Dieser Dialekt zeichnet sich durch bestimmte phonetische Merkmale aus, wie beispielsweise das gerollte “r”, das im Standarddeutschen nicht vorkommt. Ein weiteres charakteristisches Merkmal ist die Verwendung des “ä” anstelle des “e” in einigen Wörtern, zum Beispiel “Kärsche” statt “Kirche”. Wie viele andere deutsche Dialekte, hat auch das Frankfurterisch eigene Begriffe und Ausdrücke, die in anderen Teilen Deutschlands nicht verstanden werden könnten, zum Beispiel “Ebbelwoi” für “Apfelwein” oder “Grie Soß” für “Grüne Soße”.

Obwohl das Frankfurterisch immer noch von einigen Einheimischen gesprochen und gepflegt wird, hat der Dialekt in den letzten Jahrzehnten unter dem Einfluss des Hochdeutschen und wegen der zunehmenden Internationalisierung der Stadt an Bedeutung verloren. Frankfurt ist ein wichtiger Finanz- und Wirtschaftsstandort und zieht Menschen aus aller Welt an, was dazu führt, dass Hochdeutsch und Englisch oft die vorherrschenden Sprachen im öffentlichen Leben sind. Dennoch ist das Frankfurterisch ein wichtiger Teil der lokalen Kultur und Identität und wird von vielen Frankfurtern mit Stolz gepflegt.

Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Berlin, Zürich, Rostock, Hannover, Nürnberg oder München.