Bremerhaven verbindet Forschung, Hafenlogistik und Tourismus – entsprechend vielfältig sind die Texte, die wir für Unternehmen und Institutionen übersetzen: von technischen Unterlagen für Werften und Zulieferer über wissenschaftliche Abstracts bis zu Besucherinformationen für die Havenwelten Bremerhaven oder Mitteilungen aus dem Alfred-Wegener-Institut. Unsere Terminologiearbeit sorgt dafür, dass Fachbegriffe in jeder Sprache konsistent bleiben – in der Betriebsanleitung genauso wie im Datenblatt oder Handbuch. So lassen sich Inhalte nahtlos in Präsentationen, Anleitungen und Veröffentlichungen übernehmen, ohne dass Teams in der Projektphase Zeit für Korrekturschleifen verlieren.
Ob Ausschreibung, Vertrag, AGB oder Datenschutzerklärung: Wir liefern praxisnahe Fachübersetzungen für Verwaltung, Schiffstechnik, Wissenschaft und den Hochschulbereich in Bremerhaven – einschließlich Lektorat, Maritime Übersetzungen, Wissenschaftliche Übersetzungen und Dolmetschen. Typische Kombinationen sind Deutsch und Englisch sowie Erweiterungen um Spanisch und Ukrainisch; auf Wunsch werden auch Französisch oder Türkisch berücksichtigt. Dadurch bleibt Ihre Kommunikation über Standorte und Partner hinweg stimmig, ob für Messeauftritte, Zulassungsunterlagen oder die Zusammenarbeit mit dem Deutschen Schifffahrtsmuseum und der Hochschule Bremerhaven.