Wenn in Bern mehrere Fachabteilungen eingebunden sind und Fristen drücken, halten wir Übersetzungsprojekte schlank: Wir klären Zweck und Zielgruppe, koordinieren Freigaben und liefern Texte, die in Gremien sofort einsetzbar sind. Für Forschung und Klinik – etwa im Umfeld der Universität Bern – können Sie Ihre Publikation über wissenschaftliche Übersetzungen vorbereiten; Teams mit Bedarf an Italienisch nutzen unsere Übersetzer für Italienisch. Wir arbeiten in Deutsch und Englisch und decken zusätzlich Französisch und Spanisch ab, auch bei Projekten mit Behörden in Stadt und Kanton Bern.
Ob beglaubigte Dokumente für das Bundeshaus oder technische Unterlagen aus Produktteams: Wir beraten zum passenden Umfang, kalkulieren Eilaufträge realistisch und liefern konsistente Ergebnisse – von Vertrag und AGB bis zum Datenblatt oder zur Betriebsanleitung. Sensible Inhalte übertragen wir über verschlüsselte Kanäle mit nachvollziehbarer Zugriffsdokumentation. Benötigen Sie eine seltenere Kombination, können Sie bei Bedarf auch Bulgarisch übersetzen lassen; die Koordination mit Stellen in Bern bleibt transparent, ebenso Anschlussleistungen wie Lektorat, Dolmetschen und Lokalisierung.