Übersetzungsbüro Ravensburg

Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Ravensburg

7
12

Fachübersetzer

12

Lektoren

11

Sprachkombinationen

Beglaubigte Übersetzung Ravensburg

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente benötigen und diese in unserem Übersetzungsbüro in Ravensburg in Auftrag geben möchten, senden Sie uns die Dokumente einfach als Dateianhang zu. Wir nehmen eine Textanalyse vor und senden Ihnen umgehend einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen als Grundlage für ihre Übersetzungen lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in Ravensburg vornehmen lassen möchten, sind Sie bei uns genau richtig. Neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro übrigens noch weitaus mehr!

Übersetzer in Ravensburg

Unser landesweit agierender Übersetzungsdienst befindet sich immer in Ihrer Nähe. Allein in Ravensburg beschäftigen wir zahlreiche Englisch-Übersetzer, Französisch-Übersetzer, Spanisch-Übersetzer, Türkisch-Übersetzer oder Ukrainisch-Übersetzer. Da wir jedoch hauptsächlich online arbeiten, stehen unserem Übersetzungsbüro Ravensburg virtuell Übersetzerfür über 500 Sprachkombinationen zur Verfügung. Unser Angebot umfasst u. a. auch technische Übersetzungen für Industrie- und Geschäftskunden, medizinische Übersetzungen für Ärzte und Patienten, juristische Übersetzungen durch Justiz-Übersetzer und Übersetzungen wissenschaftlicher Texte.

Dokumente hochladen

E-Mail: post@panoramalanguages.com

Kundenservice
Maximum upload size: 8.39MB
Dokumente übersetzen lassen im Deutsch Übersetzungsbüro
Übersetzungsbüro in der Nähe für beglaubigte Übersetzung

Dokumente übersetzen lassen in Ravensburg

Unser Übersetzungsbüro Ravensburg offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Slowenisch-Übersetzer, Bosnisch-Übersetzer, Mazedonisch-Übersetzer oder Serbisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnen vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Ravensburger Dialekt ausführen.

Ravensburg, eine Stadt im Süden von Baden-Württemberg, liegt im Gebiet, in dem traditionell der Alemannische Dialekt gesprochen wird, eine Untergruppe des Oberdeutschen. Innerhalb des Alemannischen gibt es verschiedene Unterarten, und die Region Ravensburg gehört zum Schwäbischen, einem der Hauptdialekte des Alemannischen. Dieser Dialekt unterscheidet sich deutlich von dem Hochdeutsch, das heute die Standardsprache in Deutschland ist. Der Schwäbische Dialekt in der Ravensburger Region zeichnet sich durch eine eigene Phonetik, Grammatik und Wortschatz aus. Zum Beispiel wird im Schwäbischen das „s“ oft als „sch“ ausgesprochen, und es gibt eine Tendenz, das „k“ am Wortanfang durch ein „g“ zu ersetzen. Auch grammatisch gibt es einige Unterschiede zum Hochdeutsch, zum Beispiel bei der Verwendung der Personalpronomen.

Obwohl in Ravensburg und Umgebung noch viele Menschen den schwäbischen Dialekt sprechen, ist es zu beobachten, dass der Dialekt vor allem bei der jüngeren Generation an Bedeutung verliert. Dies liegt zum Teil daran, dass Hochdeutsch in Schulen und in den meisten Medien verwendet wird. Auch die zunehmende Mobilität und die Tatsache, dass viele Menschen aus anderen Teilen Deutschlands und der Welt nach Baden-Württemberg ziehen, tragen zur Verbreitung des Hochdeutschen bei. Trotzdem bleibt der Schwäbische Dialekt ein wichtiger Teil der regionalen Identität und Kultur in Ravensburg und Umgebung.

Weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie unter Freiburg, Basel, Konstanz, Friedrichshafen, Stuttgart oder Augsburg.