Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Kroatisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Panorama Languages ist ein weltweit agierendes Übersetzungsbüro, das Fachübersetzungen jeglicher Art von schriftlichen Dokumenten anbietet. Sämtliche Übersetzungen werden nach Abschluss des Übersetzungsprozesses einem Korrektorat nach dem 4-Augenprinzip, gemäß der Übersetzernorm ISO DIN EN 17100 unterzogen. Durch diese Verfahrensweise, als Schlusspunkt einer jeden Übersetzung, sichern unsere Kroatisch-Übersetzer beste Ergebnisse für eine adäquate Außendarstellung. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente per Email und lassen Sie sich von unserem Kundenservice beraten.
Übersetzungsbüro Kroatisch
Kroatisch Übersetzer








Übersetzung Kroatisch Deutsch
Beglaubigte Übersetzung Kroatisch
Möchten Sie ein Zeugnis oder eine Geburtsurkunde von Kroatisch auf Deutsch übersetzen lassen? Für die beglaubigte Übersetzung Kroatisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Kroatisch Übersetzer zur Verfügung, die Ihre deutschen oder kroatischen Dokumente übersetzen, wie Heiratsurkunde, Führerschein oder Scheidungsurteil.


Technische Übersetzung Kroatisch
Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unser technischer Übersetzungsdienst kroatische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch, Betriebsanleitung und vielen anderen technischen Dokumentationen durch Kroatisch Übersetzer mit technischer Spezialisierung.
Vereidigter Übersetzer Kroatisch
Möchten Sie einen Vertrag auf Kroatisch übersetzen lassen? Benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent von Deutsch auf Kroatisch? Die Übersetzung juristischer Texte und Dokumente zählt zu unseren Kernkompetenzen. Unsere kroatischen Justiz Übersetzer bearbeiten Gerichtsurteile, Geschäftsberichte, Finanzdokumente als auch juristische Fachliteratur oder kroatische Dissertationen.


Kroatisch Übersetzer für Medizin
Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Kroatisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.
Die kroatische Sprache
Die kroatische Sprache umfasst eine Vielzahl von verschiedenen Dialekten. Linguisten unterscheiden zwischen dem serbischen, dem bosnischen und dem montenegrinischen Dialekt. Das sogenannte Standardkroatisch basiert jedoch auf der neuschtokavischen Mundart. Dieser beinhaltet Einflüsse des kjakavischen und des cakavischen Dialektes. Das Schriftbild der kroatischen Sprache bedient sich im Gegensatz zum Serbischen lateinischer Buchstaben. Neben der Übersetzung Kroatisch-Deutsch und Deutsch-Kroatisch übersetzen wir Ihre kroatischen Dokumente auch auf Englisch, Griechisch, Türkisch und viele weitere Sprachen.
Neben dem Schtokavischen Dialekt, auf dem das Standardkroatisch basiert, gibt es zwei weitere Hauptdialekte, die auf dem Territorium Kroatiens gesprochen werden, nämlich Chakavisch und Kajkavisch. Diese Dialekte und die vier nationalen Standards werden gewöhnlich unter dem Begriff “Serbokroatisch” subsumiert, obwohl dieser Begriff für Muttersprachler umstritten ist. Daher werden insbesondere in diplomatischen Kreisen manchmal Paraphrasen wie “Bosnisch-Kroatisch-Montenegrinisch-Serbisch” verwendet. Bitte geben Sie daher vor Ihren Kroatisch-Übersetzungen an, welchem dieser Dialekte Sie Ihre Übersetzung nutzen möchten. Unsere Übersetzer werden wir dementsprechend auswählen und instruieren.
Unsere kroatischen Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsagentur Essen, Übersetzungsbüro Berlin, Übersetzung Basel, Übersetzung Wien, Übersetzung Düsseldorf oder Übersetzung Bonn.