Kaum eine Sprache trennt Alltags- und Geschäftskommunikation so deutlich wie Koreanisch. Die Höflichkeitsformen bestimmen Tonfall und Ausdruck, während bereits kleine Nuancen den Bedeutungsrahmen eines Textes verändern können. Hinzu kommen zahlreiche sogenannte "false friends" – Wörter, die zwar ähnlich klingen, aber völlig unterschiedliche Bedeutungen transportieren. Besonders im technischen, juristischen und medizinischen Bereich verlangt Koreanisch nach einer exakten Terminologieführung, um Missverständnisse und teure Fehlinterpretationen zu vermeiden. Unsere spezialisierten Übersetzer kennen nicht nur die sprachlichen Fallstricke, sondern sind auch mit kulturellen Gepflogenheiten und branchenspezifischen Konventionen bestens vertraut. Dadurch garantieren wir, dass Ihre Inhalte im Ergebnis korrekt und kontextgerecht übertragen werden.
Typische Stolpersteine bei Koreanisch-Dokumenten sind Schriftzeichen, Namensreihenfolge und Varianten bei der Umschrift. Wir prüfen Schreibweisen, Format/Siegel-Vermerke und die Konsistenz von Daten und Nummern, damit die Übersetzung in Behörden- und Vertragskontexten anerkannt wird.
Von der beglaubigten Übersetzung offizieller Dokumente bis hin zur Adaption komplexer technischer Handbücher bietet unser Portfolio alles, was Sie für erfolgreiche Kommunikation mit koreanischen Partnern benötigen. Unsere Leistungen umfassen unter anderem juristische Übersetzungen (z.B. Verträge, Zeugnisse), technische Dokumentationen, medizinische Berichte, Marketingtexte, Webseitenlokalisierung sowie die Übertragung wissenschaftlicher Publikationen. Jede Übersetzung wird ausschließlich von muttersprachlichen Fachübersetzern angefertigt, die auf das jeweilige Themengebiet spezialisiert sind. Dank unseres flexiblen Express-Services realisieren wir auch kurzfristige Projekte ohne Abstriche bei der Qualität.
Für Unternehmen aus Maschinenbau, Automobilindustrie, Medizintechnik, IT, Finanzen, Rechtswesen sowie Forschungseinrichtungen und Universitäten sind präzise Koreanisch-Übersetzungen oft erfolgsentscheidend. Im Import/Export-Business, bei Produktzulassungen oder im internationalen Vertragsrecht zählt jedes Detail. Auch Start-ups, Agenturen und Mittelständler profitieren von unserem Know-how in der zielgruppengerechten Ansprache koreanischer Kunden und Partner. Wer innovative Technologien oder Dienstleistungen erfolgreich nach Korea exportieren will, benötigt sprachlich akkurate und kulturell stimmige Übersetzungen – genau darauf sind unsere Teams spezialisiert.
Wann ist eine professionelle Koreanisch-Übersetzung unverzichtbar? Beispielsweise bei der Einreichung von Patentanmeldungen, der Kommunikation mit koreanischen Behörden, dem Abschluss internationaler Lieferverträge oder der Einführung neuer Produkte auf dem südkoreanischen Markt. Auch medizinische Studien, wissenschaftliche Abstracts, Bedienungsanleitungen oder Compliance-Dokumente müssen nicht nur sprachlich, sondern auch formal einwandfrei ins Koreanische übertragen werden. Für Unternehmen, die Webshops lokalisieren, Apps anbieten oder Marketingkampagnen in Korea starten, ist eine passgenaue Übersetzung der Schlüssel zu erfolgreicher Markenbildung.
Zu den am häufigsten übersetzten koreanischen Dokumenttypen zählen Verträge, AGBs, Handelsregisterauszüge, technische Handbücher, Patentschriften, Sicherheitsdatenblätter, medizinische Befunde, klinische Studienberichte, Forschungsarbeiten, Gerichtsurteile, Urkunden, Zeugnisse, Zertifikate sowie Präsentationen und Werbematerialien. Jedes dieser Dokumente stellt eigene Anforderungen an Stil, Genauigkeit und Layout – unsere Experten berücksichtigen dies von Beginn an und liefern druckfertige Ergebnisse.
Jeder Auftrag beginnt mit einer ausführlichen Bedarfsanalyse: Welche Art von Text liegt vor? Welche Zielgruppe soll angesprochen werden? Gibt es spezifische Terminologie oder Formatvorgaben? Nach Klärung aller Details wählen wir den passenden Fachübersetzer aus und erstellen auf Wunsch eine beglaubigte Version. Sämtliche Übersetzungen durchlaufen ein mehrstufiges Korrekturverfahren, das von weiteren Muttersprachlern durchgeführt wird. Bei Rückfragen oder Änderungswünschen stehen wir im engen Austausch mit unseren Kunden. Abschließend erfolgt eine finale Qualitätskontrolle gemäß ISO-Vorgaben, bevor wir das fertige Dokument sicher und fristgerecht zustellen. Vertraulichkeit und Datenschutz haben dabei stets oberste Priorität.
Sensible Unterlagen verarbeiten wir DSGVO-konform und ausschließlich zweckgebunden.