Select Page

Übersetzungsbüro Schwedisch

Schwedisch Übersetzer:innen

7

Übersetzung Schwedisch Deutsch

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Schwedisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Für alle Übersetzungsaufträge wählen wir ausschliesslich muttersprachliche sowie auf dem jeweils geforderten Fachgebiet geschulte Schwedisch-Übersetzer aus. Überblicks- und Detailwissen aus Wirtschaftswissenschaften, Rechtswissenschaften, Ingenieurwissenschaften, Medizin und vielen weiteren Disziplinen sorgen für präzise Schwedisch-Übersetzungen für über 70 Fachbereiche. So übersetzen wir etwa Wartungsanleitungen, Werbebroschüren, Messekataloge oder Webseiten, aber auch Urkunden oder Dokumente, welche je durch einen vereidigten Schwedisch-Übersetzer beglaubigt werden können. Nehmen Sie einfach Kontakt mit unserem Kundenservice auf und erhalten Sie ein kostenloses Angebot.

Übersetzt

Bevor wir mit der Übersetzung beginnen garantieren wir, dass der Preis stimmt. Während dessen sorgen wir für Effizienz im Übersetzungsprozess und kurze Wartezeiten. Und nachdem unsere Übersetzer fertig sind gewährleisten Genauigkeit und Konsistenz.

Korrigiert

Als ISO zertifizierte Übersetzer garantieren wir für die Qualität unserer Übersetzungen. Hierzu zählt ein genormtes Management jeder Übersetzung, als auch das 4-Augen-Prinzip, nach dem jedes übersetzte Dokument von einem Lektor Korrektur gelesen und überarbeitet wird.

Zertifiziert

Mit über 15 Jahren Erfahrung ist unsere Kundenliste so lang wie renommiert. Wir hoffen, dass wir auch Sie mit unserer Leidenschaft, vor allem aber mit der Exzellenz unserer Übersetzer, Lektoren und Dolmetscher gewinnen können. Überzeugen Sie sich selbst.

Beglaubigte Übersetzung Schwedisch

Möchten Sie ein Zeugnis oder eine Geburtsurkunde von Schwedisch auf Deutsch übersetzen lassen? Für die beglaubigte Übersetzung Schwedisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Schwedisch Übersetzer zur Verfügung, doe Ihre deutschen oder schwedischen Dokumente übersetzen, wie Heiratsurkunde, Führerschein oder Scheidungsurteil.

Übersetzungsbüro Deutsch
Übersetzungsagentur Deutsch

Technische Schwedisch Übersetzer

Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unser technischer Übersetzungsdienst schwedische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch, Betriebsanleitung und vielen anderen technischen Dokumentationen durch Schwedisch Übersetzer mit technischer Spezialisierung. 

Vereidigter Übersetzer Schwedisch

Möchten Sie einen Vertrag auf Schwedisch übersetzen lassen? Benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent von Deutsch auf Schwedisch? Die Übersetzung juristischer Texte und Dokumente zählt zu unseren Kernkompetenzen. Unsere schwedischen Justiz Übersetzer bearbeiten Gerichtsurteile, Geschäftsberichte, Finanzdokumente als auch juristische Fachliteratur oder schwedische Dissertationen.

Übersetzer Deutsch
Beglaubigte Übersetzung Deutsch

Schwedisch Übersetzer für Medizin

Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Schwedisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.

Ins Deutsche oder auf Schwedisch übersetzen lassen

Möchten Sie ein schwedisches Dokument übersetzen lassen? Benötigen Sie eine Übersetzung Schwedisch Deutsch oder Deutsch Schwedisch? Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Dokumente zur Textanalyse. Für beglaubigte Schwedisch Übersetzungen benötigen wir diese als Scan oder gutes Foto.

Email: post@panoramalanguages.com

Kostenlose Hotline: 0800 776 775 774 

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 8.39MB

schwedische Übersetzungen im Fokus

Die skandinavischen Sprachen DänischSchwedisch und Norwegisch sind eng miteinander verwandt, was seine Gründe in der geschichtlichen Entwicklung dieser Sprachen und Länder hat. Die schwedische Sprache ist heute noch Amtssprache in Schweden, als auch auch in Finnland, und wird von etwa 8,5 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Neben der Übersetzung Deutsch-Schwedisch oder Englisch-Schwedisch stehen Ihnen zahlreiche weitere Sprachkombinationen unseres Übersetzerpools zur Verfügung.

Die Periode, die das heutige Schwedisch einschließt, wird in der Sprachwissenschaft als nusvenska bezeichnet und begann in den letzten Jahrzehnten des 19. Jahrhunderts. Das Wachstum eines öffentlichen Schulsystems führte auch zur Entwicklung des so genannten Boksvenska, dem Buchschwedischen, wo die Rechtschreibung die Aussprache in gewissem Maße beeinflusste, vor allem in offiziellen Kontexten. Schwedische Dialekte haben entweder 17 oder 18 Vokalphoneme, 9 lange und 9 kurze. Wie in den anderen germanischen Sprachen, einschließlich des Englischen, sind die meisten langen Vokale phonetisch mit einem der kurzen Vokale gepaart. Die Paare sind dabei so beschaffen, dass die beiden Vokale von ähnlicher Qualität sind, wobei der kurze Vokal jedoch etwas tiefer und leicht zentralisiert ist. Im Gegensatz zu Dänisch, das nur hart ausgesprochene Vokale hat, sind die kurzen Vokale hier etwas weicher, aber der Kontrast zwischen hart und weich ist nicht annähernd so ausgeprägt wie im Englischen, Deutschen oder Niederländischen.

Unsere schwedischen Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro MannheimÜbersetzer LübeckÜbersetzungsagentur HeidelbergÜbersetzungsagentur WienÜbersetzungsbüro Leverkusen oder Übersetzungsbüro Hof. Neben der Übersetzung Schwedisch-Deutsch und Deutsch-Schwedisch übersetzen wir Ihre schwedischen Dokumente auch auf Lettisch, Portugiesisch, Rumänisch und viele weitere Sprachen.