Select Page

Übersetzungsbüro Norwegisch

Norwegisch Übersetzer:innen

7

Übersetzung Norwegisch Deutsch

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Norwegisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie, denn interpretativ korrekte und sprachlich präzise Übersetzungen können Grundlage für entscheidende Wettbewerbsvorteile sein und sind Grundlage einer adäquaten Außendarstellung. Unsere Übersetzungsagentur hat sich hierbei auf die Übersetzung Norwegisch Deutsch technischer, juristischer und medizinischer Fachtexte spezialisiert. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Verträgen, klinischen Studien, Webseiten oder Geschäftsberichten, aber auch die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Urkunden durch beeidigte Norwegisch-Übersetzer. Unser Übersetzungsbüro ist auf anspruchsvolle Kunden vorbereitet. Exzellente Konditionen verstehen sich von selbst. Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte oder Dokumente per Email und lassen Sie sich einen Kostenvoranschlag erstellen, oder lassen Sie sich bei unserem Übersetzungsmanagement beraten.

Übersetzt

Bevor wir mit der Übersetzung beginnen garantieren wir, dass der Preis stimmt. Während dessen sorgen wir für Effizienz im Übersetzungsprozess und kurze Wartezeiten. Und nachdem unsere Übersetzer fertig sind gewährleisten Genauigkeit und Konsistenz.

Korrigiert

Als ISO zertifizierte Übersetzer garantieren wir für die Qualität unserer Übersetzungen. Hierzu zählt ein genormtes Management jeder Übersetzung, als auch das 4-Augen-Prinzip, nach dem jedes übersetzte Dokument von einem Lektor Korrektur gelesen und überarbeitet wird.

Zertifiziert

Mit über 15 Jahren Erfahrung ist unsere Kundenliste so lang wie renommiert. Wir hoffen, dass wir auch Sie mit unserer Leidenschaft, vor allem aber mit der Exzellenz unserer Übersetzer, Lektoren und Dolmetscher gewinnen können. Überzeugen Sie sich selbst.

Beglaubigte Übersetzung Norwegisch

Möchten Sie ein Zeugnis oder eine Geburtsurkunde von Norwegisch auf Deutsch übersetzen lassen? Für die beglaubigte Übersetzung Norwegisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Norwegisch Übersetzer zur Verfügung, doe Ihre deutschen oder norwegischen Dokumente übersetzen, wie Heiratsurkunde, Führerschein oder Scheidungsurteil.

Übersetzungsbüro Deutsch
Übersetzungsagentur Deutsch

Technische Norwegisch Übersetzer

Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unser technischer Übersetzungsdienst norwegische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch, Betriebsanleitung und vielen anderen technischen Dokumentationen durch Norwegisch Übersetzer mit technischer Spezialisierung. 

Vereidigter Übersetzer Norwegisch

Möchten Sie einen Vertrag auf Norwegisch übersetzen lassen? Benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent von Deutsch auf Norwegisch? Die Übersetzung juristischer Texte und Dokumente zählt zu unseren Kernkompetenzen. Unsere norwegischen Justiz Übersetzer bearbeiten Gerichtsurteile, Geschäftsberichte, Finanzdokumente als auch juristische Fachliteratur oder norwegische Dissertationen.

Übersetzer Deutsch
Beglaubigte Übersetzung Deutsch

Norwegisch Übersetzer für Medizin

Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Norwegisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.

Ins Deutsche oder auf Norwegisch übersetzen lassen

Möchten Sie ein norwegisches Dokument übersetzen lassen? Benötigen Sie eine Übersetzung Norwegisch Deutsch oder Deutsch Norwegisch? Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Dokumente zur Textanalyse. Für beglaubigte Norwegisch Übersetzungen benötigen wir diese als Scan oder gutes Foto.

Email: post@panoramalanguages.com

Kostenlose Hotline: 0800 776 775 774 

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 8.39MB

norwegische Übersetzungen im Fokus

Der Beruf eines norwegischen Übersetzers ist noch jung. Denn erst nach der Trennung Norwegens von Dänemark entstand eine national-romantische Welle für eine Rekonstruktion der alten norwegischen Sprache. Das Dänische hatte sich aber inzwischen als Amtssprache so weit gefestigt, dass sich die norwegische Sprache in zwei Varietäten trennte, nämliche Riksmål als Standardnorwegisch und Landsmål als Landessprache. Seit 1929 heißt Riksmål offiziell Bokmål, also Buch-Norwegisch, und Landsmål wird als Nynorsk, Neu-Norwegisch, bezeichnet. Beide sind heute die offiziellen Schriftsprachen des Norwegischen.

Norwegisch Bokmål (wörtlich “Buchsprache”) und Nynorsk (wörtlich “neues Norwegisch”) sind per Gesetz offizielle Formen des geschriebenen Norwegischen. Der offizielle norwegische Sprachrat (Språkrådet) ist für die Regelung dieser beiden Formen zuständig und empfiehlt die Nutzung dieser Begriffe explizit. Es gibt jedoch noch zwei weitere Schriftformen ohne offiziellen Status. Einerseits das Riksmål (“Landessprache”), welches sich weitgehend ans Bokmål angenähert hat, allerdings etwas näher an der dänischen Sprache anliegt und andererseits das Høgnorsk (“Hochnorwegisch”). Letztere Sprache ist eine puristischere Form von Nynorsk, einer Form welche die von Ivar Aasen vorgegebene Originalform beibehält und die meisten Reformen des 20. Jahrhunderts ablehnt. Diese Form des Norwegischen hat nur begrenzte Verwendung.

Unsere norwegischen Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro FlensburgÜbersetzungsagentur PaderbornÜbersetzer HeilbronnÜbersetzer LinzÜbersetzungsservice Düsseldorf oder Übersetzungsagentur Bielefeld. Neben der Übersetzung Norwegisch-Deutsch und Deutsch-Norwegisch übersetzen wir Ihre norwegischen Dokumente auch auf Englisch, Schwedisch, Finnisch und viele weitere Sprachen.