Norwegisch Übersetzer

Übersetzung Norwegisch - Deutsch
Norwegisch Übersetzungen mit Qualitätsgarantie
Kostenvoranschlag

Norwegisch Übersetzer
Zu unserem Team zählen 36 Norwegisch-Übersetzer, welche 44 Sprachkombinationen und zahlreiche Fachbereiche abdecken. Gerichtlich vereidigt sind 27.
Privat- & Geschäftskunden
Neben Norwegisch-Übersetzungen für Geschäftskunden, unserer Kernkompetenz, übernehmen wir auch beglaubigte Übersetzungen für private Urkunden & Dokumente.
Qualitätsgarantie
Sämtliche Übersetzungen ins Norwegische oder aus dem Norwegischen werden durch unser Projektmanagement gemäß der Qualitätsrichtline ISO 17100 durchgeführt.

Übersetzungsbüro Norwegisch

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Amtliche Dokumente benötigen wir als Scan.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757

Datenschutzerklärung

Übersetzung Deutsch Norwegisch

Kundenservice

Texte hochladen:

 

 

Übersetzungsbüro Norwegisch-Deutsch

Interpretativ korrekte und sprachlich präzise Übersetzungen können Grundlage für entscheidende Wettbewerbsvorteile sein und sind Grundlage einer adäquaten Außendarstellung. Die Panorama Languages AG hat sich hierbei auf die Übersetzung Norwegisch-Deutsch technischer, juristischer und medizinischer Fachtexte spezialisiert. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Verträgen, klinischen Studien, Webseiten oder Geschäftsberichten, aber auch die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Urkunden durch beeidigte Norwegisch-Übersetzer. Unser Übersetzungsbüro ist auf anspruchsvolle Kunden vorbereitet. Exzellente Konditionen, präzise Terminologie und eine Qualitätsgarantie geben Ihnen Planungssicherheit.

Norwegisch-Übersetzer

Benötigen Sie einen Norwegisch-Übersetzer mit Fachexpertise? Möchten Sie einen Vertrag, ein Patent oder ein Dokument auf Norwegisch übersetzen lassen? Als langjährig erfahrenes Übersetzungsbüro bieten wir Ihnen günstige Übersetzungen von Texten, Dokumenten, Webseiten oder Gutachten an, als auch die beglaubigte Übersetzung von Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Führerschein, Zeugnis, Abstammungsurkunde oder Scheidungsurteil durch vereidigte Übersetzer. Technische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Broschüre oder technischem Handbuch sind ebenso verfügbar.

Norwegisch Übersetzer

Wussten Sie schon? Der Beruf des Norwegisch-Übersetzers ist noch jung. Denn erst nach der Trennung Norwegens von Dänemark entstand eine national-romantische Welle für eine Rekonstruktion der alten norwegischen Sprache. Das Dänische hatte sich aber inzwischen als Amtssprache so weit gefestigt, dass sich die norwegische Sprache in zwei Varietäten trennte, nämliche Riksmål als Standardnorwegisch und Landsmål als Landessprache. Seit 1929 heißt Riksmål offiziell Bokmål, also Buch-Norwegisch, und Landsmål wird als Nynorsk, Neu-Norwegisch, bezeichnet. Beide sind heute die offiziellen Schriftsprachen des Norwegischen.

Übersetzungsdienst mit Qualitätsgarantie

Norwegisch Bokmål (wörtlich "Buchsprache") und Nynorsk (wörtlich "neues Norwegisch") sind per Gesetz offizielle Formen des geschriebenen Norwegischen. Der offizielle norwegische Sprachrat (Språkrådet) ist für die Regelung dieser beiden Formen zuständig und empfiehlt die Nutzung dieser Begriffe explizit. Es gibt jedoch noch zwei weitere Schriftformen ohne offiziellen Status. Einerseits das Riksmål ("Landessprache"), welches sich weitgehend ans Bokmål angenähert hat, allerdings etwas näher an der dänischen Sprache anliegt und andererseits das Høgnorsk ("Hochnorwegisch"). Letztere Sprache ist eine puristischere Form von Nynorsk, einer Form welche die von Ivar Aasen vorgegebene Originalform beibehält und die meisten Reformen des 20. Jahrhunderts ablehnt. Diese Form des Norwegischen hat nur begrenzte Verwendung.