Vertaalbureau Den Haag

Vertaalbureau Den Haag
Vertalingen met kwaliteitsgarantie
Prijsopgave

49 vertalers
44 Revisors
46 Talencombinaties
Vertaalbureau-Den Haag

Panorama Languages Den Haag

Stuur ons gewoon de te vertalen teksten als bijlage en vraag om een prijsopgave. Voor het vertalen van officiële documenten hebben wij een ingescande brontekst nodig. Vervolgens sturen wij u de originele afschriften van de beëdigde vertalingen per post terug.

Gegevensbescherming

Email: denhaag@panoramalanguages.com

Klantenservice

Documenten uploaden:

 

 

Vertaalbureau Den Haag

vertaler nederlands engels Uw vertaalbureau in Den Haag - Wereldwijd actief, lokaal present. Panorama Languages beschikt als bedrijf dat over heel Europa werkt, ook in Den Haag over tal van vertalers die naar hun moedertaal vertalen en dit voor Europese en Aziatische talen. Deze vertalers met jarenlange ervaring maken voor u vertalingen met kwaliteitsgarantie. Enkele andere van onze meer dan 100 filialen vindt u in Amsterdam, Den Bosch, Zwolle of Rotterdam.

Een uitgebreid aanbod gespecialiseerde vertalingen en diensten rond tekstoptimalisering, van tekstcorrectie tot proeflezing, vormt de basis van ons aanbod. Ons onlinevertaalbureau adviseert u ook in Den Haag graag persoonlijk over uw toekomstige vertaalprojecten. Ervaren taalexperts vertalen octrooien, overeenkomsten, algemene voorwaarden of technische vertalingen voor een internationale activiteit. Daarnaast biedt onze vertaaldienst ook de vertaling van akten en privédocumenten en de beëdigde vertaling van officiële documenten door beëdigd vertalers aan. Stuur ons eenvoudigweg uw documenten via e-mail en vraag een gratis offerte, of laat u vooraf adviseren door onze klantenservice.

Vertaalbureau Den Haag voor Nederlands Engels Duits Spaans Frans...

De Den Haagse vestiging van Panorama Languages biedt gelegaliseerde vertalingen door beëdigde vertalers aan in de talen Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, IJslands, Zweeds, Noors, Fins, Deens, Pools, Russisch, Tsjechisch, Slowaaks, Roemeens, Bulgaars, Hongaars, Kroatisch, Albanees, Oekraïens, Wit-Russisch, Maltees, Servisch, Bosnisch, Sloveens, Arabisch, Hebreeuws, Persisch, Chinees, Mandarijns, Koreaans, Thais, Vietnamees, Indonesisch, Maleis, Turks, Grieks, Lets, Litouws, Ests en vertalers voor talrijke andere vertaaldiensten.

 

De plaatsnaam Die Haghe of Den Hag(h)e wordt al lange tijd gebruikt. Sinds 1602 gebruikte het stadsbestuur officieel de naam 's-Gravenhage, die voornamer werd beschouwd. De gemeente was oorspronkelijk een jachtverblijf van de Graaf van Holland. Sinds 1990 gebruikt de gemeente consequent de naam Den Haag in plaast van 's-Gravenhage, onder andere door de internationalisering van de stad – Den Haag geldt als wereldhoofdstad van de rechtspraak – en om de verwandschap met de schrijfwijze in andere Europese talen te benadrukken: Engels: The Hague, Frans: La Haye, Duits: Den Haag, Deens: Haag, Italiaans: L'Aia, Spaans: La Haya, Hongaars: Hága of Pools: Haga. In 1990 werd echter het voorstel afgewezen om de stad officieel de naam Den Haag te geven. Sindsdien worden beide namen gebruikt. Identiteitsbewijzen, visa en officiële documenten van de stad dragen nog steeds de naam 's-Gravenhage, terwijl bijvoorbeeld de Nederlandse spporwegen of de fietsersbond op plannen en bordjes de kortere naam Den Haag gebruikt.