Traduction croate – français

Service de traduction spécialisée
Traducteurs professionnels natifs
Devis gratuit

Traducteurs spécialisés
Notre équipe compte 19 traducteurs pour la langue croate, qui assurent 24 combinaisons de langues. 15 de ces traducteurs sont des traducteurs assermentés.
Clients privés et commerciaux
À côté des traductions vers ou de la langue croate pour des clients commerciaux nous assurons également la traduction certifiée de documents officiels privés.
Garantie de qualité
Notre service gestion des projets assure toutes les traductions vers ou du croate selon la norme ISO 17100.
Traduction français-croate par des traducteurs techniques, médicaux et assermentés croate
 

Traductions en croate de textes techniques, médicaux et juridiques

Traductions croate-français avec garantie de qualité. Panorama Languages est un service de traduction qui opère au niveau mondial. La société propose des traductions spécialisées de tout type dans les versions croate-français et français-croate pour tous les documents écrits. Après la fin de la procédure de traduction, toutes les traductions sont soumises à une révision selon le principe des 4 yeux. Cette procédure marque la fin officielle de toute traduction. Nos traducteurs assurent ainsi des résultats excellents pour une manifestation externe adéquate. Faites-nous parvenir vos textes et documents par mail et faites-vous conseiller par notre Service à la clientèle.

 

Contactez-nous!

Envoyez-nous simplement les documents à traduire comme fichier annexe et faites établir un devis. Les documents officiels doivent nous parvenir sous forme de scans. Les traductions certifiées vous seront alors retournées par courrier.

Traduction croate français

Télécharger les textes:

 

 

Service de traduction français-croate

Traducteurs assermentés d'croate

Aimeriez-vous faire traduire un texte en croate? Êtes-vous à la recherche d'un traducteur assermenté pour la langue croate? Nous proposons la traduction certifiée dans la version croate - français pour les domaines suivants: textes, documents et actes officiels, diplômes, certificats de travails, certificats de mariage, actes de naissance, jugements de divorce, curriculum vitae ou permis de conduire. La traduction de catalogues, sites web, logiciels, contrats, brevets, rapports de gestion, textes spécialisés ou publications scientifiques est également assurées par des traducteurs de langue maternelle croate. Avez-vous besoin d'une traduction technique dans la version croate - français? Nos traducteurs techniques s'occupent de vos instructions de service, modes d'emploi, brochures ou documentations techniques. Une garantie de qualité est accordée. Il vous suffit d'envoyer vos documents par e-mail à notre service de traduction pour que nous puissions procéder à l'analyse des textes.

 

La langue croate est composée d'une grande variété de dialectes. Les linguistes font la distinction entre la langue serbe, la langue bosnienne et la langue monténégrine. Le croate dit standard est pourtant basé sur le dialecte néo-chtokavien. Il comprend des influences du dialecte tchakavien et du dialecte kaïkavien. Contrairement au serbe, le croate se sert des caractères latins. Les premiers témoignages de la langue écrite croate datent du 9è siècle. La plaque de Baška datant de 1100 appartient aux plus anciens témoignages de cette ancienne langue écrite. Elle se trouve dans l'église romane de Sainte-Lucie aux alentours de la ville de Baška - ile de Krk. Le Livre Croate De Prière De Vatican datant de l'année 1400 est le premier livre rédigé et publié entièrement en croate. Jusqu'à la Renaissance, tous les documents écrits furent pourtant rédigés dans les dialectes locaux habituels. Ce fut le polymate Fausto Veranzio qui inspira la langue standard. En 1595, il rédigea le premier dictionnaire de la langue croate qui fixait les critères pour le développement de la langue croate standard.