Service de traduction allemand

Traducteurs spécialisés

Notre équipe compte 106 traducteurs pour la langue allemande, qui assurent 122 combinaisons de langues. 76 de ces traducteurs sont des traducteurs assermentés.

Clients privés et commerciaux

À côté des traductions vers ou de la langue allemande pour des clients commerciaux nous assurons également la traduction certifiée de documents officiels privés.

Garantie de qualité

Toutes les traductions vers ou de l'allemand sont assurées par notre service gestion de projets selon la norme ISO 17100.
Services de traduction allemand

 

 

Traductions en allemand de textes techniques, médicaux et juridiques

La traduction des versions allemand-français et allemand-anglais exige de la précision au niveau de l'interprétation et de la langue. C'est un défi auxquels nos traducteurs font face depuis des années à côté des autres combinaisons de langues à prendre en charge. Qu'il ne s'agisse de documentations techniques, expertises médicales ou d'instructions de service, magasins électroniques, contrats ou articles juridiques ou encore d'actes officiels : tous les documents sont traduits, corrigés et révisés (sur demande). La qualité adéquate est garantie. Des personnes privées, entreprises et organismes de recherche bénéficient d'un processus de traduction sans faille. La gestion de projets professionnelle et individuelle veille à la qualité et aux résultats excellents. Contactez notre service à la clientèle et faites établir un devis gratuit.

 

Contactez-nous!

Envoyez-nous simplement les documents à traduire comme fichier annexe et faites établir un devis. Les documents officiels doivent nous parvenir sous forme de scans. Les traductions certifiées vous seront alors retournées par courrier.

agence de traduction allemand

[contact-form-7 id="15126" title="bureau de traduction allemand"]

 

 

Services de traduction allemand

Traductions certifiées en allemand

Êtes-vous à la recherche d'un traducteur assermenté pour la langue allemande? Vous avez besoin de faire traduire un texte technique, juridique ou médical? Nous proposons la traduction certifiée dans la version allemand - français pour les domaines suivants: textes, documents et actes officiels, diplômes, certificats de travails, certificats de mariage, actes de naissance, jugements de divorce, curriculum vitae ou permis de conduire. La traduction de catalogues, logiciels, sites internet, contrats, brevets, rapports de gestion, textes spécialisés ou publications scientifiques est également assurées par des traducteurs de langue maternelle allemande. Avez-vous besoin d'une traduction technique dans la version allemand - français? Nos traducteurs s'occupent de vos instructions de service, modes d'emploi, brochures ou documentations techniques. Une garantie de qualité est accordée. Il vous suffit d'envoyer vos documents par e-mail à notre service de traduction pour que nous puissions procéder à l'analyse des textes.

 

L'allemand est la langue maternelle la plus répandue dans l'Union Européenne. La zone linguistique germanique est une zone transfrontalière qui comprend la RFA, l'Autriche, la Suisse alémanique, le Liechtenstein, le Luxembourg, la Belgique orientale, le Tyrol du Sud, l'Alsace et la Lorraine. L'allemand est par ailleurs une langue minoritaire dans quelques pays européens, en Roumanie p. ex. et en quelques pays non-européens. L'allemand est la langue nationale en Namibie (Afrique) et figure parmi les dix langues les plus importantes du monde. La langue standard est composée des variétés standards ainsi que de nombreux dialectes haut-allemands et bas-allemands qui sont regroupés dans un continuum de dialectes. Les variétés standards ont émané des dialectes allemands et des langues bureaucratiques.