Oikeudellisesti pätevät käännökset äidinkielisiltä juristeilta
Patentti- ja sopimuskäännöksetLiiketoimintapalvelutOikeudellisesti pätevät sopimusluonnosten sekä patentti- ja tavaramerkkihakemusten käännökset ovat ydinosaamistamme.
Todistusten ja asiakirjojen käännöksetAuktorisoidut kääntäjätViranomaisasiakirjojen virallisista käännöksistä vastaa yli 600 auktorisoitua kääntäjää valitsemassasi kohdemaassa.
Erikoisalojen käännökset instituutioille & kansalaisjärjestöilleJulkiset palvelutMeillä on vuosien kokemus kansainvälisten oikeusjärjestelmien käännöspalveluista ja autamme sinua mielellämme hankkeidesi täytäntöönpanossa.
Rahoitusasiakirjojen käännöksetRahoituspalvelutLiiketalouden koulutuksen saaneet ammattilaiset kääntävät tilinpäätökset, veroilmoitukset ja liiketoiminta-analyysit maittain vaihtelevat muotoilut huomioon ottaen.
Oikeudellisten asiakirjojen ja dokumenttien käännökset
Panorama Languages on erikoistunut lakiasiakirjojen oikeudellisesti päteviin käännöksiin. Tämä sisältää sopimusten, patenttiasiakirjojen ja oikeuden päätösten käännökset saksaksi, englanniksi, ranskaksi ja monilla muilla kielillä samoin kuin kansainvälisten tiedonantovelvoitteiden täyttämiseksi tarvittavat tasedokumenttien, neljännesvuosikatsausten ja tilinpäätösten käännökset. Asianmukaisista käännöksistä vastaavat koulutetut juristit ja oikeudelliset asiantuntijat, joita käyttämällä voimme taata sujuvan ja luotettavan viestinnän. Lähetä meille asiakirjasi sähköpostitse ja pyydä maksuton tarjous tai pyydä lisätietoja asiakaspalvelustamme.
Ota meihin yhteyttä!
Pyydä lisäohjeita ja hintatietoja asiakaspalvelu-stamme. Panorama Languages on online-käännöspalvelu, mikä tarkoittaa sitä, että kaikki tekstit & ja dokumentit välitetään sähköisessä muodossa eikä niitä tarvitse lähettää erikseen postitse.
Sähköposti: asiakaspalvelu@panoramalanguages.com
Asiakaspalvelu
Sopimusten, patenttiasiakirjojen ja tilinpäätösten käännökset suomeksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi...
Oli kyse sitten talousoikeudesta, sopimusoikeudesta, patentti- ja tekijänoikeudesta tai kansainvälisestä oikeudesta, kukin Panorama Languages:n kääntäjä on ennen käännöstoimeksiannon saamista osoittanut kyseisen alan syvällistä asiantuntemusta useissa aiemmissa projekteissa. Jotta voimme pitää kiinni laatuvaatimuksistamme, käytämme ainoastaan äidinkielisiä kääntäjiä, joilla on riittävä kielellinen kompetenssi ja laaja lainopillinen tietämys. Käännösprosessin aikana tukenasi on pätevä yhteyshenkilö, jonka kautta voit välittää mahdolliset lisäykset ja käydä luottamuksellista keskustelua meneillään olevasta projektista.
Haluaisitko käännättää sopimuksen, vuosikertomuksen tai patenttiasiakirjan suomesta englanniksi? Käännämme notaarin vahvistamat sopimukset, yhtiösopimukset, vuokrasopimukset, kauppakirjat, työsopimukset, valmistussopimukset ja johtajasopimukset seuraavilla kielillä: suomi, englanti, saksa, ranska, ruotsi, norja, tanska, espanja, italia, portugali, hollanti, islanti, puola, venäjä, tšekki, slovakki, romania, valkovenäjä, ukraina, bulgaria, unkari, malta, katalaani, baski, albania, makedonia, kroatia, bulgaria, serbia, serbokroaatti, bosnia, slovenia, arabia, heprea, persia, japani, kiina, mandariini, korea, thai, vietnam, indonesia, malesia, turkki, kreikka, latvia, liettua, viro ja lukuisat muut kieliparit.