Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung von Verträgen, Patenten, Dokumenten…

7
Z

Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten

Möchten Sie Dokumente übersetzen lassen? Für die beglaubigte Übersetzung offizieller Dokumente, Urkunden und Zeugnisse durch landesgerichtlich vereidigte Übersetzer hat unsere Übersetzungsagentur ein Übersetzerportfolio für über 500 Sprachkombinationen. Dies schließt beglaubigte Übersetzungen von Eheurkunden, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Sterbeurkunden ein, als auch die Übersetzung von Führerscheinen, polizeilichen Führungszeugnissen, Testamenten, Scheidungsurteilen oder anderen Urkundenarten. Senden Sie uns einfach Ihre zu übersetzenden Dokumente gescannt per E-Mail und fordern Sie ein kostenloses Angebot an, oder lassen Sie sich vorab von unserem Kundenservice beraten.

Vereidigte Übersetzer für Dokument Zeugnis Heiratsurkunde Geburtsurkunde…

Bei der beglaubigten Übersetzung von Dokumenten, Zeugnissen und anderen persönlichen Dokumenten sind formale Spezifika zu berücksichtigen, die von unseren vereidigten Übersetzern nicht nur Fachwissen aus dem Bereich der Human Resources verlangen, sondern auch eine profunde Kenntnis der lokalen Gesetzeslage. Zeugnissprache kann von Land zu Land variieren. So verlangen Übersetzungen von Abschlusszeugnis, Arbeitszeugnis oder Praktikumszeugnis besonders bei den frei formulierten Textpassagen ausgewiesenes Fingerspitzengefühl. Unser beglaubigter Übersetzungsdienst wird Sie in dieser Hinsicht zu überzeugen wissen. Für unsere beglaubigten Dokument-Übersetzungen stellt unser Übersetzungsbüro selbstverständlich eine Qualitätsgarantie aus.

Beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen

Bewerbungsservice

Lassen Sie Ihre Abschlusszeugnisse, Arbeits- oder Praktikumszeugnisse durch unsere muttersprachlichen Fachkräfte übersetzen.

Papierfrei zum Kostenvoranschlag

Kostenloses Angebot
Senden Sie uns einfach Ihre amtlichen Dokumente als Scan und erhalten Sie ein Angebot. Die beglaubigte Übersetzung wird Ihnen nachfolgend per Post zugesandt.

Übersetzung von Urkunden

Vereidigte Übersetzer

Für die Übersetzung von Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Testamenten oder Scheidungsurteilen stehen über 600 gerichtlich vereidigte Übersetzer im Zielland Ihrer Wahl zur Verfügung.

Mutterlandsprinzip

Globale Dienstleistung aus einer Hand

Um alle formal differierenden Spezifika bei der Bearbeitung zu berücksichtigen werden ausschliesslich Übersetzer mit lokaler Expertise eingesetzt.

Ihre beglaubigte Übersetzung​

Um Ihre Dokumente übersetzen zu lassen benötigen wir zur Erstellung eines Kostenvoranschlages zunächst Ihre Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Zeugnisse als Scan. Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente erhalten Sie nachfolgend im Original, inklusive Beglaubigungsstempel eines gerichtlich vereidigten Übersetzers, auf dem Postweg zurück.

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 20MB

Beglaubigte Übersetzung Deutsch Englisch Französisch Spanisch Italienisch…

Möchten Sie eine Zeugnis, eine offizielle Urkunde oder ein Dokument von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen? Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch einer Heiratsurkunde, Geburtsurkunde oder eines Scheidungsurteils? Unser Übersetzungsbüro bietet Urkunden- und Zeugnis-Übersetzungen durch landesgerichtlich beeidigte Übersetzer für Dokumente auf über 60 Sprachen, so auch auf:

  • Albanisch
  • Arabisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Dänisch
  • Englisch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Hebräisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Kroatisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rumänisch
  • Russisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Thailändisch
  • Tschechisch
  • Türkisch
  • Ungarisch
  • Vietnamesisch
  • und viele weitere

Übersetzung von Dokumenten durch offizielle Übersetzer

Englischsprachige Länder wie das Großbritannien, die USA, Australien und Neuseeland gehören zum entspannteren Ende des Spektrums und verlangen lediglich, dass beglaubigte Übersetzungen eine Erklärung des Übersetzers enthalten müssen, in der dieser die Richtigkeit der Übersetzung sowie das Datum, die Beglaubigungsschreiben des Übersetzers und seine Kontaktdaten bestätigt. In Deutschland hingegen werden spezifisch ausgebildete Übersetzer gerichtlich vereidigt und dürfen nachfolgend Ihre Übersetzungen beglaubigen. Für weitere Fragen werden Sie sich einfach an unser Übersetzungsmanagement.

Dokumente übersetzen lassen mit Beglaubigung

Lassen Sie Ihre Dokumente übersetzen und durch unser vereidigten Übersetzer beglaubigen. Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die die Anforderungen des betreffenden Landes erfüllt, so dass sie in formalen Verfahren verwendet werden kann, wobei der Übersetzer die Verantwortung für die Richtigkeit der Übersetzung übernimmt. Diese Anforderungen sind von Land zu Land sehr unterschiedlich. Während in einigen Ländern nur staatlich beauftragte Übersetzer solche Übersetzungen anfertigen dürfen, werden in anderen Ländern die von jeder kompetenten zweisprachigen Person angefertigten Übersetzung akzeptiert. Zwischen diesen beiden Extremen befinden sich Länder, in denen eine beglaubigte Übersetzung von jedem professionellen Übersetzer mit den korrekten Beglaubigungsschreiben (die auch die Mitgliedschaft in bestimmten Übersetzerverbänden oder den Besitz bestimmter Qualifikationen umfassen können) angefertigt werden kann.

Übersetzungen mit Beglaubigung in Ihrer Nähe

Zur Übersetzung Ihrer Zeugnisse mit Beglaubigung oder Ihrer offiziellen Dokumente und Urkunden auf Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder eine andere Sprache können Sie auch einen Termin mit unseren vereidigten Übersetzern vor Ort vereinbaren. Unsere Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro Stuttgart, Übersetzungsbüro Nürnberg, Übersetzungbüro Basel, Übersetzungsbüro Hamburg, Übersetzungsbüro Köln oder Übersetzungsbüro Hannover.