Beglaubigte Übersetzung

 

 

Beglaubigte Übersetzung durch vereidigte Übersetzer

Für die beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Dokumenten und Zeugnissen durch gerichtlich vereidigte Übersetzer hat unsere Übersetzungsagentur ein Übersetzerportfolio für über 500 Sprachkombinationen. Dies schließt die Übersetzung von Eheurkunden, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Sterbeurkunden ein, als auch beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen, polizeilichen Führungszeugnissen, Testamenten, Scheidungsurteilen oder anderen Urkundenarten. Senden Sie uns einfach Ihre zu übersetzenden Dokumente gescannt per E-Mail und fordern Sie ein kostenloses Angebot an, oder lassen Sie sich vorab von unserem Kundenservice beraten.

Kundendienst

 

Ihre Übersetzung mit Beglaubigung

Zur Erstellung eines kostenfreien Angebotes benötigen wir Ihre offiziellen Dokumente, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Zeugnisse als Scan. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie nachfolgend im Original, inklusive Beglaubigungsstempel eines gerichtlich vereidigten Übersetzers, auf dem Postweg zurück.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757

Datenschutzerklärung

Kundenservice
Texte hochladen
Maximale Größe einer Datei: 8.39MB

 

 

offizielle Dokumente übersetzen lassen

Beglaubigte Übersetzungen für Dokument Zeugnis Heiratsurkunde Geburtsurkunde...

Bei der beglaubigten Übersetzung von Zeugnissen und anderen persönlichen Dokumenten sind formale Spezifika zu berücksichtigen, die von unseren vereidigten Übersetzern nicht nur Fachwissen aus dem Bereich der Human Resources verlangen, sondern auch eine profunde Kenntnis der lokalen Gesetzeslage. Zeugnissprache kann von Land zu Land variieren. So verlangt die Übersetzung von Abschlusszeugnis, Arbeitszeugnis oder Praktikumszeugnis besonders bei den frei formulierten Textpassagen ausgewiesenes Fingerspitzengefühl. Unsere vereidigten Übersetzer werden Sie in dieser Hinsicht zu überzeugen wissen. Für unsere beglaubigte Übersetzungen stellen unser Übersetzungsbüro selbstverständlich eine Qualitätsgarantie aus.

Beglaubigte Übersetzung Deutsch Englisch Französisch Spanisch Italienisch...

Möchten Sie eine Urkunde, ein offizielles Dokument oder ein Zeugnis von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen? Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch einer Heiratsurkunde, Geburtsurkunde oder eines Scheidungsurteils? Unser Übersetzungsbüro biete Urkunden- und Zeugnis-Übersetzungen durch landesgerichtlich beeidigte Übersetzer in die Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Französisch, Portugiesisch, Niederländisch, Isländisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Dänisch, Polnisch, Russisch, Tschechisch, Slowakisch, Rumänisch, Moldawisch, Weissrussisch, Ukrainisch, Bulgarisch, Ungarisch, Maltesisch, Katalanisch, Baskisch, Albanisch, Mazedonisch, Montenegrinisch, Kroatisch, Bulgarisch, Ungarisch, Serbisch, Serbokroatisch, Bosnisch, Slowenisch, Arabisch (inklusive syrisch-Arabisch und irakisch-Arabisch), Hebräisch, Persisch (Farsi, Dari), Chinesisch, Mandarin, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch und Malaiisch, Türkisch, Griechisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Urdu, Armenisch, Aserbaidschanisch, Amharisch, Georgisch, Khmer, Kirgisisch, Laotisch, Birmanisch, Nepali, Somali, Tadschikisch, Kiswahili (Suaheli), Turkmenisch, Usbekisch, Punjabi und viele weitere Sprachen an.

 

 offizielle Übersetzungen mit Beglaubigung

Dokumente übersetzen und beglaubigten lassen

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die die Anforderungen des betreffenden Landes erfüllt, so dass sie in formalen Verfahren verwendet werden kann, wobei der Übersetzer die Verantwortung für die Richtigkeit der Übersetzung übernimmt. Diese Anforderungen sind von Land zu Land sehr unterschiedlich. Während in einigen Ländern nur staatlich beauftragte Übersetzer solche Übersetzungen anfertigen dürfen, werden in anderen Ländern die von jeder kompetenten zweisprachigen Person angefertigten Übersetzung akzeptiert. Zwischen diesen beiden Extremen befinden sich Länder, in denen eine beglaubigte Übersetzung von jedem professionellen Übersetzer mit den korrekten Beglaubigungsschreiben (die auch die Mitgliedschaft in bestimmten Übersetzerverbänden oder den Besitz bestimmter Qualifikationen umfassen können) angefertigt werden kann.

Englischsprachige Länder wie das Großbritannien, die USA, Australien und Neuseeland gehören zum entspannteren Ende des Spektrums und verlangen lediglich, dass beglaubigte Übersetzungen eine Erklärung des Übersetzers enthalten müssen, in der dieser die Richtigkeit der Übersetzung sowie das Datum, die Beglaubigungsschreiben des Übersetzers und seine Kontaktdaten bestätigt. In Deutschland hingegen werden spezifisch ausgebildete Übersetzer gerichtlich vereidigt und dürfen nachfolgend Ihre Übersetzungen beglaubigen. Für weitere Fragen werden Sie sich einfach an unser Übersetzungsmanagement.

Übersetzungen mit Beglaubigung in Ihrer Nähe

Zur Übersetzung Ihrer Zeugnisse mit Beglaubigung oder Ihrer offiziellen Dokumente und Urkunden auf Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder eine andere Sprache können Sie auch einen Termin mit unseren vereidigten Übersetzern vor Ort vereinbaren. Unsere Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro Stuttgart, Übersetzungsbüro Nürnberg, Übersetzungbüro Basel, Übersetzungsbüro Hamburg, Übersetzungsbüro Köln oder Übersetzungsbüro Hannover.