Urdu Übersetzer

Übersetzung Urdu - Deutsch
Urdu Übersetzungen mit Qualitätsgarantie
Kostenvoranschlag

Urdu Übersetzer
Zu unserem Team zählen 19 Urdu-Übersetzer, welche 25 Sprachkombinationen und zahlreiche Fachbereiche abdecken. Gerichtlich vereidigt sind 16.

Privat- & Geschäftskunden
Neben Urdu-Übersetzungen für Geschäftskunden, unserer Kernkompetenz, übernehmen wir auch beglaubigte Übersetzungen für private Urkunden & Dokumente.
Qualitätsgarantie
Sämtliche Übersetzungen ins Urdue oder aus dem Urduen werden durch unser Projektmanagement gemäß der Qualitätsrichtline ISO 17100 durchgeführt.
Übersetzung Urdu Deutsch
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Amtliche Dokumente benötigen wir als Scan.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757
 
E-mail: kundenservice@panoramalanguages.com

Datenschutzerklärung

Kundenservice

Texte hochladen:

 

 

Übersetzung Urdu - Deutsch

Möchten Sie einen Text, ein Dokument oder eine Urkunde auf Urdu oder Deutsch übersetzen lassen? Suchen Sie einen gerichtlich vereidigten Urdu-Übersetzer oder einen Dolmetscher? Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die beglaubigte Übersetzung Urdu - Deutsch von Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Führerschein, Zeugnis, Lebenslauf, Scheidungsurteil und anderen persönlichen Unterlagen. Möchten Sie durch unsere Übersetzer einen Vertrag, ein Patent, Führungszeugnis, Arbeitszeugnis oder einen Text durch ein Lektorat korrigieren lassen? Unser Übersetzungsdienst bietet günstige Übersetzungen und Textkorrekturen für Fachtexte, Broschüren oder Webseiten durch muttersprachliche Urduübersetzer. Technische Übersetzungen von Deutsch auf Urdu für Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Katalog oder technisches Handbuch sind ebenso verfügbar. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse.

 

beglaubigte Übersetzung Deutsch Urdu

Übersetzer Deutsch Urdu

Die Sprache unserer Urdu-Übersetzer (اُردُو) wird hauptsächlich in Pakistan und Indien gesprochen. In Pakistan gilt sie als Landessprache, während sie in Indien eine von 24 Amtssprachen des Landes ist. Aufgrund der Ähnlichkeit zwischen Urdu und Hindi können die Sprecher der beiden Sprachen im Allgemeinen auf einer grundlegenden Ebene verstanden werden, wenn beide Parteien auf die Verwendung von Fachvokabular oder Dialektunterschiede verzichten. Einige Linguisten betrachten sie als Teil derselben Sprache und behaupten, dass sie vornehmlich aus politisch-religiösen Gründen als zwei verschiedene Sprachen betrachtet werden. Der Unterschied zwischen den beiden Sprachen besteht darin, dass Urdu von muslimischen Sprechern als Schriftsprache verwendet wird und in einer leicht angepassten Form des persischen Alphabets (wiederum eine Variante des arabischen Alphabets) geschrieben wird. Hindi hingegen ist im Devánagari-Alphabet geschrieben, das ursprünglich für Sanskrit verwendet wurde, und wird von Hinduisten verwendet. Obwohl die Umgangssprache praktisch die gleiche ist, verwendet Urdu zahlreiche Begriffe arabischer und persischer Herkunft, während Hindi in formalen Stilen auf Sanskrit zurückgreift. Die verbreitete Sprachform von Urdu und Hindi wird oft als Hindustani bezeichnet.

Urdu Übersetzungsbüro mit persönlicher Beratung vor Ort

Unsere Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren für Urdu finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro Hamburg, Übersetzungsbüro Berlin, Übersetzungsdienst Zürich, Übersetzungsbüro Hannover, Übersetzungsbüro Köln oder Übersetzungsbüro Reutlingen.