Moldawisch Übersetzungsbüro

Moldawisch Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

7
i

Übersetzung Moldawisch Deutsch 

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Moldawisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Unsere Übersetzungsagentur hat sich hierbei auf die Übersetzung Moldawisch-Deutsch technischer, juristischer und medizinischer Fachtexte spezialisiert. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Verträgen, klinischen Studien, Webseiten oder Fachtexten, aber auch die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Urkunden durch offiziell vereidigte Moldawisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte oder Dokumente per Email und lassen Sie sich einen Kostenvoranschlag erstellen.

Unser Fokus

Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eines im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Das Übersetzungsbüro Panorama vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung und Fachexpertise.

Zertifiziert

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, Übersetzungen sind unsere Berufung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter – falls nicht, sagen Sie es uns.

Beglaubigte Übersetzung Moldawisch

Für die beglaubigte Übersetzung Moldawisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Moldawisch-Übersetzer zur Verfügung, um Ihre offiziellen Dokumente zu übersetzen, wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führerschein, Zeugnis oder Scheidungsurteil.

Technische Übersetzungen

Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unsere Übersetzungsagentur weiterhin die technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Handbüchern und vielen anderen technischen Dokumentationen durch moldawische Fachübersetzer.

Übersetzung juristischer Texte

Möchten Sie einen Vertrag übersetzen lassen oder benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent in Ihrer moldawischen Übersetzung? Juristische Übersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Wir übersetzen Geschäftsberichte, Finanztexte als auch rechtswissenschaftlichen Dissertationen.

Moldawisch Übersetzer für Medizin & Pharma

Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unseres Übersetzungsdienstes ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Moldawisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.

Ihre Moldawisch-Übersetzungen

Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Zur Übersetzung offizieller Dokumente benötigen wir diese vorab als Scan. Alternativ können Sie uns auch eine Email senden: [email protected]

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 20MB

Übersetzungsagentur Moldawisch

Übersetzer Deutsch Moldawisch mit ISO-Zertifikat

  • Vertrag
  • Patent
  • Geschäftsbericht
  • Finanzwesen
  • AGB
  • Gutachten
  • Jahresabschluss
  • Bilanz
  • Urteil
  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Führerschein
  • Führungszeugnis
  • Scheidungsurteil
  • Zeugnis, Matura
  • Testament
  • offizielle Dokumente
  • Sterbeurkunde
  • Bedieungsanleitung
  • Gebrauchsanweisung
  • Technisches Handbuch
  • Webseite, Webshop
  • Marketingtexte
  • Buch-Übersetzungen
  • Medizinische Texte
  • Arzneimittel & Pharma
  • Wissenschaftliche Texte

Moldawisch-Übersetzer im Fokus

Neben der Übersetzung Moldawisch-Deutsch und Deutsch-Moldawisch übersetzen wir Ihre moldawischen Dokumente auch auf Französisch, Spanisch, Russisch und viele weitere Sprachen.

Die Sprache unserer Moldawisch-Übersetzer (лимба молдовеняскэ im moldauisch-kyrillischen Alphabet) ist eine spezifische Bezeichnung der rumänischen Sprache in der Republik Moldau, der in Artikel 13 der aktuellen Verfassung festgelegt sind. Der andere Name, der in der Unabhängigkeitserklärung Moldaus und dem Verfassungsgericht anerkannt ist, lautet “Rumänisch”. Auf offizieller Ebene interpretierte das Verfassungsgericht 2013, dass Artikel 13 der aktuellen Verfassung durch die Unabhängigkeitserklärung ersetzt wurde, wodurch die als “Rumänisch” bekannte Sprache ebenfalls einen offiziellen Status erhält. Die Sprache der Moldawier wurde im Laufe ihrer Geschichte durch zwei Begriffe identifiziert; “Moldawisch” war die einzig offizielle Sprache während der Jahre als Sowjetische Sozialistische Republik Moldau. Die sowjetische Politik betonte die Unterschiede zwischen Moldawiern und Rumänen aufgrund ihrer unterschiedlichen Herkunft. Es wurde erklärt, dass Moldawisch eine andere und unabhängige Sprache sei als Rumänisch, auch wenn Sprachwissenschaftler anderer Meinung waren. Seit der Wiedereinführung des lateinischen Alphabets im Jahr 1989 wurde in der Unabhängigkeitserklärung von 1991 die Amtssprache wieder als “Rumänisch” bezeichnet. Die Verfassung von 1994, die unter einer von Kommunisten dominierten Regierung verabschiedet wurde, änderte den offiziellen Status der Sprache jedoch wieder in “Moldawisch”.

Unsere moldawischen Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro JenaÜbersetzungsbüro BerlinÜbersetzungsdienst ZürichÜbersetzungsbüro HannoverÜbersetzungsbüro Köln oder Übersetzungsbüro Bochum.