Ihre Kroatisch-Übersetzung
Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Zur Übersetzung offizieller Dokumente benötigen wir diese vorab als Scan.
Telefonische Beratung
Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757
Übersetzungsbüro Kroatisch Deutsch mit Fachexpertise
Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Kroatisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Die Panorama Languages AG ist ein weltweit agierendes Übersetzungsbüro, das Fachübersetzungen jeglicher Art von schriftlichen Dokumenten anbietet. Sämtliche Übersetzungen werden nach Abschluss des Übersetzungsprozesses einem Korrektorat nach dem 4-Augenprinzip, gemäß der Übersetzernorm ISO DIN EN 17100 unterzogen. Durch diese Verfahrensweise, als Schlusspunkt einer jeden Übersetzung, sichern unsere Kroatisch-Übersetzer beste Ergebnisse für eine adäquate Außendarstellung. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente per Email und lassen Sie sich von unserem Kundenservice beraten.
Übersetzungsdienst Kroatisch durch zertifizierte Übersetzer
Benötigen Sie den Übersetzungsdienst eines vereidigten Kroatisch-Übersetzers? Als Übersetzungsbüro Kroatisch bieten wir Ihnen medizinische, juristische, beglaubigte und technische Übersetzungen in den Kombinationen Kroatisch-Deutsch und für Deutsch-Kroatisch an. Einerseits hat sich unsere Übersetzungsagentur auf die beglaubigte Übersetzung offizieller Dokumente wie Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Führerschein, Zeugnis, Führungszeugnis, Arbeitszeugnis, Lebenslauf oder Scheidungsurteil spezialisiert. Andererseits können Sie durch unsere juristischen Kroatisch-Übersetzer Vertrag, Patent, Geschäftsbericht oder Finanzdokumente übersetzen lassen. Unser Übersetzungsbüro Kroatisch bietet zudem Übersetzungen und Korrekturlesen für pharmazeutische und medizinische Fachtexte, medizinische Dokumentationen sowie für Webseiten und Onlineshops. Technische Übersetzungen für Industrie und Forschung, wie kroatische Übersetzungen von Gebrauchsanweisung, Bedienungsanleitung, Broschüre oder technischer Dokumentationen, sind ebenso verfügbar.
Kroatisch-Übersetzer für Medizin, Technik und Justiz
Die kroatische Sprache umfasst eine Vielzahl von verschiedenen Dialekten. Linguisten unterscheiden zwischen dem serbischen, dem bosnischen und dem montenegrinischen Dialekt. Das sogenannte Standardkroatisch basiert jedoch auf der neuschtokavischen Mundart. Dieser beinhaltet Einflüsse des kjakavischen und des cakavischen Dialektes. Das Schriftbild der kroatischen Sprache bedient sich im Gegensatz zum Serbischen lateinischer Buchstaben.
Neben dem Schtokavischen Dialekt, auf dem das Standardkroatisch basiert, gibt es zwei weitere Hauptdialekte, die auf dem Territorium Kroatiens gesprochen werden, nämlich Chakavisch und Kajkavisch. Diese Dialekte und die vier nationalen Standards werden gewöhnlich unter dem Begriff "Serbokroatisch" subsumiert, obwohl dieser Begriff für Muttersprachler umstritten ist. Daher werden insbesondere in diplomatischen Kreisen manchmal Paraphrasen wie "Bosnisch-Kroatisch-Montenegrinisch-Serbisch" verwendet. Bitte geben Sie daher vor Ihren Kroatisch-Übersetzungen an, welchem dieser Dialekte Sie Ihre Übersetzung nutzen möchten. Unsere Übersetzer werden wir dementsprechend auswählen und instruieren.
Kroatische Übersetzungen mit persönlicher Beratung vor Ort
Unsere Kroatisch-Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro Essen, Übersetzungsbüro Berlin, Übersetzungbüro Basel, Übersetzungsbüro Wien, Übersetzungsbüro Düsseldorf oder Übersetzungsbüro Bonn.