Isländisch Übersetzungsbüro

Isländisch Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

7
i

Übersetzung Isländisch Deutsch 

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Isländisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Unsere Übersetzungsagentur hat sich hierbei auf die Übersetzung Isländisch-Deutsch technischer, juristischer und medizinischer Fachtexte spezialisiert. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Verträgen, klinischen Studien, Webseiten oder Fachtexten, aber auch die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Urkunden durch offiziell vereidigte Isländisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte oder Dokumente per Email und lassen Sie sich einen Kostenvoranschlag erstellen.

Unser Fokus

Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eines im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Das Übersetzungsbüro Panorama vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung und Fachexpertise.

Zertifiziert

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, Übersetzungen sind unsere Berufung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter – falls nicht, sagen Sie es uns.

Beglaubigte Übersetzung Isländisch

Für die beglaubigte Übersetzung Isländisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Isländisch-Übersetzer zur Verfügung, um Ihre offiziellen Dokumente zu übersetzen, wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führerschein, Zeugnis oder Scheidungsurteil.

Technische Übersetzungen

Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unsere Übersetzungsagentur weiterhin die technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Handbüchern und vielen anderen technischen Dokumentationen durch isländische Fachübersetzer.

Übersetzung juristischer Texte

Möchten Sie einen Vertrag übersetzen lassen oder benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent in Ihrer isländischen Übersetzung? Juristische Übersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Wir übersetzen Geschäftsberichte, Finanztexte als auch rechtswissenschaftlichen Dissertationen.

Isländisch Übersetzer für Medizin & Pharma

Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unseres Übersetzungsdienstes ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Isländisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.

Ihre Isländisch-Übersetzungen

Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Zur Übersetzung offizieller Dokumente benötigen wir diese vorab als Scan. Alternativ können Sie uns auch eine Email senden: [email protected]

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 20MB

Übersetzungsagentur Isländisch

Übersetzer Deutsch Isländisch mit ISO-Zertifikat

  • Vertrag
  • Patent
  • Geschäftsbericht
  • Finanzwesen
  • AGB
  • Gutachten
  • Jahresabschluss
  • Bilanz
  • Urteil
  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Führerschein
  • Führungszeugnis
  • Scheidungsurteil
  • Zeugnis, Matura
  • Testament
  • offizielle Dokumente
  • Sterbeurkunde
  • Bedieungsanleitung
  • Gebrauchsanweisung
  • Technisches Handbuch
  • Webseite, Webshop
  • Marketingtexte
  • Buch-Übersetzungen
  • Medizinische Texte
  • Arzneimittel & Pharma
  • Wissenschaftliche Texte

Isländisch-Übersetzer im Fokus

Neben der Übersetzung Isländisch-Deutsch und Deutsch-Isländisch übersetzen wir Ihre isländischen Dokumente auch auf Englisch, Norwegisch, Usbekisch und viele weitere Sprachen.

Die Sprache unserer Isländisch-Übersetzer (íslenska) ist die offizielle Sprache Islands. Als eine Sprache von großer morphologischer Komplexität gehört sie zur Familie der germanischen Sprachen, hier zur westskandinavischen Untergruppe, und ist die einzige skandinavische Sprache, die keine dialektale Variation aufweist. Isländisch wird von etwa 320.000 Menschen gesprochen. Das geschriebene Isländisch hat sich seit der Wikingerzeit kaum verändert. Infolgedessen und aufgrund der grammatikalischen Ähnlichkeiten zwischen moderner und alter Grammatik können die Sprecher der Gegenwart problemlos die vor etwa 800 Jahren geschriebenen Originalsaga lesen. Diese alte Form der Sprache ist auch als Altisländisch bekannt, wird aber oft mit der “alten nordischen Sprache” gleichgesetzt, ein Begriff, der sich auf die gemeinsame skandinavische Sprache der Wikingerzeit bezieht. Isländisch gilt aus grammatikalischer Sicht als die archaischste nordische Sprache.

Unsere isländischen Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro RostockÜbersetzungsbüro MagdeburgÜbersetzungsdienst ZürichÜbersetzungsbüro DuisburgÜbersetzungsbüro Düsseldorf oder Übersetzungsbüro Nürnberg.