Pour médecins & patientsGestion de documentsLa traduction de diagnostics médicaux, d'ordonnances ou de lettres médicales est exclusivement confiée à des traducteurs spécialisés disposant d'une formation adéquate pour le domaine médical.
Fabrication de médicamentIndustrie pharmaceutiqueLes textes touchant les domaines pharmacologie, pharmacodynamique et la traduction d'études cliniques ainsi que de documents du recrutement de patients et de la procédure de criblage font partie de nos compétences clés.
Hôpitaux, sanatoriums, cliniquesAdministration & Prise en charge des patientsDe la brochure de présentation à la disposition de patient, de la notice explicative jusqu'au rapport trimestriel: Panorama Languages est synonyme de précision & de fidélité terminologque.
Technique médicaleRecherche & DéveloppementPour ce qui est du domaine de la technique médicale, nous choisissons des traducteurs avec un diplôme universitaire qui disposent de connaissances approfondies dans les domaines médecine, technique, économique ou juridique en fonction des besoins.
Traduction de textes médicaux en francais anglais allemand espagnol italien...
Les compétences et la sécurité juridique jouent un rôle déterminant dans l'offre de prestations et de produits destinés à la médecine et aux soins directs. Dans le domaine de la traduction médicale et pharmaceutique, nos traducteurs de langue maternelle disposent de la formation académique appropriée pour une application efficace des connaissances transmises, que ce soit dans le cadre des activités professionnelles quotidiennes ou de la recherche médicale. Notre éventail de compétences comprend les notices d'emballage, les rapports de laboratoire, les modes d'emploi et les documentations techniques d'équipements médicaux, ainsi que les études cliniques de diverses spécialités. Grâce à l'expertise de nos traducteurs et à la collaboration avec des universités et des centres de recherche de calibre mondial, nous sommes à même de vous fournir des traductions précises dans les délais impartis, quel que soit le genre textuel de votre projet. Pour un devis gratuit et sans engagement, envoyez-nous vos documents par e-mail ou renseignez-vous auprès de notre service d'assistance à la clientèle.
Contactez-nous!
Adressez-nous à notre service à la clientèle pour vous faire conseiller davantage ou faire déterminer le prix. Du fait que Panorama Languages est un service de traduction en ligne, tous les textes et documents sont transmis par voie électronique. L'expédition par voie postale peut donc être omise.
Traductions de diagnostics, rapports médicaux, études cliniques, essais de pharmacologie et de pharmacocinétique...
La traduction de diagnostics, d'examens et de rapports médicaux ne peut être confiée qu'à des rédacteurs et des correcteurs expérimentés. Panorama Languages dispose d'un service de PAO qui se charge de l'adaptation graphique des documents traduits. Sur demande, vos traductions peuvent être traitées au format souhaité et préparées pour l'impression. Pour assurer votre succès sur les marchés internationaux, nous vous proposons un service complet incluant l'établissement d'un devis gratuit, une structure tarifaire transparente et un accompagnement individualisé tout au long de vos projets de traduction par un coordinateur de projet personnel.
Désirez-vous faire traduire un document de l'administration hospitalière, une étude clinique ou un essais de pharmacologie en français, anglais, allemand, italien ou espagnol? Notre service de traduction médical vous propose la traduction de documents médicaux en français, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, islandais, suédois, norvégien, finlandais, danois, polonais, russe, tchèque, slovaque, roumain, biélorusse, ukrainien, bulgare, hongrois, maltais, catalan, basque, albanais, macédonien, croate, serbe, bosniaque, slovène, arabe, hébreu, perse, arabe sud-soudanais, japonais, chinois, mandarin, coréen, thaïlandais, vietnamien, indonésien, malaisien, turc, grec, letton, lituanien ou estonien.