Medicinsk oversættertjeneste

Pristilbud
Medicinsk oversættelsestjeneste
Professionelle oversættelser for medicin og farmaindustrien

 

 

Medicinsk oversættelsesservice med kvalitetsgaranti

For patientens komfort er faglig kompetence og retssikkerhed af særlig betydning ved tjenesteydelser og produkter rundt om den anvendte medicin. Indenfor oversættelsen af medicinsk dokumentation sørger vores modersmålsoversættere ved hjælp af trofasthed overfor terminologien og en præcis henvendelse til den ønskede målgruppe for en gnidningsløs anvendelse i hverdagen eller i den medicinske forskning. På denne baggrund hører oversættelsen af laboratorie-rapporter, journaler, manualer, kliniske forsøg, men også produktkataloger til vores spidskompetencer. Takket være årelang erfaring på det globale medicinske marked og samarbejdet med internationale universiteter og forskningsinstitutioner, kan vi garantere sprogligt nøjagtige oversættelser til stort set alle medicinske, medicintekniske og farmaceutiske fagretninger. Send ganske enkelt dine dokumente til os pr. e-mail og få et gratis tilbud, eller lad dig først rådgive af vores kundeservice.

 

Kontakt os!

For yderligere rådgivning med hensyn til dit oversætterprojekt bedes du henvende dig til vores kundeservice. Fordi Panorama Languages fungerer som en online-oversættertjeneste, sendes samtlige dokumenter i elektronisk form. 

Kundeservice

Upload tekster:

 
 

Oversætterbureau for medicin dansk engelsk tysk fransk ...

Har du brug for en dansk engelsk oversættelse af en medicinsk fagtekst eller en videnskabelig publikation? Vil du gerne have oversat en hjemmeside indenfor området medicinteknik eller software til sygehusadministrationen på tysk, fransk, spansk eller japansk? Diagnoser, undersøgelsesresultater og medicinske rapporter hører udelukkende hjemme i hænderne på erfarne oversættere og redaktører. Præsentationer, brochurer eller kataloger omsættes efter oversættelsen efter ønske grafisk til et hvilket som helst format i en separat DTP-afdeling og overgives til dig, når de er klare til tryk. Med et forudgående gratis tilbud, en gennemsigtig prisstruktur og den personlige pleje af dit oversættelsesprojekt igennem en individuelt tildelt projektleder tilbyder vi en omfattende service, som gør, at vi kan garantere din succes på udenlandske markeder.

Vores Medical Department arbejder med medicin-oversættelser i over 200 sprogkombinationer og for over 70 fagområder. Her iblandt er oversættelser for almen medicin, anæstesiologi, anatomi, arbejdsmedicin, øjenmedicin, biokemi, kirurgi, plastisk og æstetisk kirurgi, tandpleje, dermatologi, diabetologi, endokrinologi, gastroenterologi, genetik, genteknologi, geriatri, retsmedicin, forebyggende medicin, gynækologi, oto-rhino-laryngologi (ENT), hygiejne, implantologi, intern medicin, smitsomme sygdomme, kardiologi, ortodonti, materialevidenskab, medicinteknik, neurologi, nuklearmedicin, onkologi, oftalmologi, ortopædi, farmakologi, fysiologi, patologisk fysiologi, farmakoepidemiologi, farmakoøkonomi, farmaceutisk teknologi (galenik), farmaceutisk kemi, protetik, pneumologi, psykiatri, psykologi, pædiatri, radiologi, rehabilitering, reumatologi, sportsmedicin, stomatologi, toksikologi, urologi, veterinærmedicin, virologi indenfor tandpleje og talrige andre specialer.

Som medicinsk oversættertjeneste arbejder vores oversættere med sprogene dansk, engelsk, tysk, fransk, spansk, italiensk, portugisisk, nederlandsk, islandsk, svensk, norsk, finsk, polsk, russisk, tjekkiske, slovakisk, rumænsk, hviderussisk, ukrainsk, bulgarsk, ungarsk, maltesisk, catalansk, baskiske, albansk, makedonsk, kroatisk, serbisk, serbokroatisk, bosnisk, slovensk, arabisk, hebraisk, persisk, japansk, kinesisk, mandarin, koreansk, thailandsk, vietnamesisk, indonesisk, malajisk, tyrkisk, græsk, lettisk, litauisk, estisk og talrige andre kombinationer. Spørgs om et gratis tilbud.