Dänisch Übersetzungsbüro

Dänisch Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

7
i

Übersetzung Dänisch Deutsch 

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro Dänisch bieten wir Ihnen Übersetzungen mit Gütegarantie. Hierfür sind in gleichem Maße fachliche wie sprachliche Kompetenzen gefragt. Aus diesem Grunde ist fundiertes Branchenwissen bei uns ein ebenso wichtiges Qualitätskriterium für unsere Dänisch-Übersetzer, wie ein erfolgreich abgeschlossenes Hochschulstudium. Sämtliche Dänisch-Übersetzer greifen auf muttersprachliche Sprachfähigkeiten zurück und decken als Team über 70 Fachbereiche ab. Ökonomen, Juristen, Sozialwissenschaftler, Mediziner, Elektrotechniker und Vertreter vieler weiterer Spezialisierungen sorgen für eine adäquate Übersetzung Ihrer Fachtexte oder Dokumente mit Beglaubigung. Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenloses Angebot, oder wenden Sie sich an unser Übersetzungsmanagement, zur detallierten Planung Ihres Übersetzungsvorhabens.

Unser Fokus

Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eines im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Das Übersetzungsbüro Panorama vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung und Fachexpertise.

Zertifiziert

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, Übersetzungen sind unsere Berufung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter – falls nicht, sagen Sie es uns.

Beglaubigte Übersetzung Dänisch

Für die beglaubigte Übersetzung Dänisch Deutsch stehen in unserem Übersetzungsbüro zahlreiche gerichtlich vereidigte Dänisch-Übersetzer zur Verfügung, um Ihre offiziellen Dokumente zu übersetzen, wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führerschein, Zeugnis oder Scheidungsurteil.

Technische Übersetzungen

Für Kunden aus Industrie und Forschung bietet unsere Übersetzungsagentur weiterhin die technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Handbüchern und vielen anderen technischen Dokumentationen durch dänische Fachübersetzer.

Übersetzung juristischer Texte

Möchten Sie einen Vertrag übersetzen lassen oder benötigen Sie Ihre AGB oder ein Patent in Ihrer dänischen Übersetzung? Juristische Übersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Wir übersetzen Geschäftsberichte, Finanztexte als auch rechtswissenschaftlichen Dissertationen.

Dänisch Übersetzer für Medizin & Pharma

Die Übersetzung medizinischer Texte rundet das Portfolio unseres Übersetzungsdienstes ab. Neben der Übersetzung von Befunden und Diagnosen übersetzen unsere medizinischen Dänisch Übersetzer auch klinische Studien, Texte aus der Medizintechnik sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung.

Ihre Dänisch-Übersetzungen

Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und erhalten Sie kostenloses Angebot. Zur Übersetzung offizieller Dokumente benötigen wir diese vorab als Scan. Alternativ können Sie uns auch eine Email senden: [email protected]

Kundenservice
Texte hochladen
Maximum upload size: 20MB

Übersetzungsagentur Dänisch

Übersetzer Deutsch Dänisch mit ISO-Zertifikat

  • Vertrag
  • Patent
  • Geschäftsbericht
  • Finanzwesen
  • AGB
  • Gutachten
  • Jahresabschluss
  • Bilanz
  • Urteil
  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Führerschein
  • Führungszeugnis
  • Scheidungsurteil
  • Zeugnis, Matura
  • Testament
  • offizielle Dokumente
  • Sterbeurkunde
  • Bedieungsanleitung
  • Gebrauchsanweisung
  • Technisches Handbuch
  • Webseite, Webshop
  • Marketingtexte
  • Buch-Übersetzungen
  • Medizinische Texte
  • Arzneimittel & Pharma
  • Wissenschaftliche Texte

Dänisch-Übersetzer im Fokus

Mit Erfahrung und Kompetenz sorgt unser Übersetzungsagentur für dänische Übersetzungen zahlreicher Textgattungen und Dokumente für Wirtschaft, Wissenschaft, den öffentlichen Dienst und das Privatleben. Mit einem detaillierten Kostenvoranschlag und einem genauen Lieferdatum haben Sie vor dem Übersetzungsauftrag eine verlässliche Projektkalkulation zur Hand. Auch während des Übersetzungsprojekts selbst erreichen Sie jeder Zeit Ihren persönlichen Ansprechpartner, um Projektstände abzufragen oder zu modifizieren.

Neben der Übersetzung Dänisch-Deutsch und Deutsch-Dänisch übersetzen wir Ihre dänischen Dokumente auch auf Englisch, Schwedisch, Türkisch und viele weitere Sprachen.
 

Die Sprache unserer Dänisch-Übersetzer existiert nebenbei seit rund 1000 Jahren als eigenständige Sprache und ist Teil einer nordisch-germanischen und indoeuropäischen Sprachgemeinschaft. Dänisch wird vor allem in Dänemark gesprochen. Dort leben 5 Millionen dänische Muttersprachler. Rund 330.000 weitere Muttersprachler leben vor allem in Grönland und den Färöer-Inseln (beide gehören politisch zu Dänemark), aber auch in Norwegen, Schweden und in Deutschland sowie Kanada und den USA. In der Region Schleswig, die bis 1864 unter dänischer Verwaltung stand sprechen noch immer etwa 8.000 – 10.000 Menschen im Alltag Dänisch.

Unsere Dänisch-Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren finden Sie an über 100 Standorten so auch unter Übersetzungsbüro München, Übersetzungsbüro Nürnberg, Übersetzungbüro Bern, Übersetzungsbüro Hamburg, Übersetzungsbüro Göttingen oder Übersetzungsbüro Düsseldorf.